首页
登录
职称英语
这个问题正在讨论中。The problem is being discussed.汉语原句的主语为“这个问题”,谓语动词为“讨论”。实际上,“这个问题”是“被讨
这个问题正在讨论中。The problem is being discussed.汉语原句的主语为“这个问题”,谓语动词为“讨论”。实际上,“这个问题”是“被讨
游客
2024-03-29
52
管理
问题
这个问题正在讨论中。
选项
答案
The problem is being discussed.
解析
汉语原句的主语为“这个问题”,谓语动词为“讨论”。实际上,“这个问题”是“被讨论”的,是动作的承受者,故翻译时需用被动语态。现在进行时的被动态为“be动词+being+过去分词”。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3532532.html
相关试题推荐
儿童肥胖已经成为困扰一些中国家庭的问题。它与遗传因素、饮食习惯和生活方式等有很大的关系。随着人们生活水平的提高,孩子们有更多的机会外出就餐,他们无法抵制
社会问题socialissue
开设汉语课程offercoursesonChineselanguage/Mandarin
历史遗留问题aquestionleftoverfromhistory/thepast
要解决这一问题,需要每个人和政府的共同努力。Everyindividualandthegovernmentshouldmakejointeffo
围棋(Go)有助于训练思维,培养人的分析问题和解决问题的能力,是一项具有挑战性的、有益的智力活动。Asachallengingandbeneficial
汉语现在是世界上用作本族语人数最多的语言。汉语与西方语言的一个重要区别在于它是以方块字(character)而不是以字母构成的。目前仍在使用的书写系统中
成语(Chineseidioms)是汉语中的一种独特的表达方式,大多由四个汉字组成。它们高度简练且形式固定,但通常能形象地表达深刻的含义。成语大多来源
TheUnitedStateshasamajorproblemonitshands.Theonlywaytosolveit
TheUnitedStateshasamajorproblemonitshands.Theonlywaytosolveit
随机试题
Inhisrecentlywrittenautobiography,he______(把自己的成功归功于父母的鼓励).owes/attributes
求解两个长度为n的序列X和Y的一个最长公共子序列(如序列ABCBDAB和BDCA
动脉血氧饱和度的参考范围为A.90%~100% B.90%~95% C.95
患者,女性,56岁,左面部反复发作性剧烈疼痛1年,每次持续数秒,突发突止,讲话、
无论是在入境旅游还是在出境旅游中,导游人员的一项重要职责是宣传社会主义中国,但是
真人养脏汤主治之久泻久痢的主要病机是A.肾阳衰微 B.脾胃虚寒 C.肠
艾滋病(AIDS)的传染源是A.性乱人群B.患AIDS的患者与HIV携带者C.
下列关于规划区的表述,错误的是()。A.在城市、镇、乡、村的规划过程中,应首
促进胰岛素分泌作用最强的激素是 A.胃泌素B.促胰液素C.缩胆囊素D.抑
工程项目交工验收前,()为工程质量事故报告的责任单位。A.质监单位 B.监理
最新回复
(
0
)