首页
登录
职称英语
D此处需要形容词或分词,和sick of life“厌倦生活”并列作表语,且也表示消极意义。depressed“消沉的”符合要求。
D此处需要形容词或分词,和sick of life“厌倦生活”并列作表语,且也表示消极意义。depressed“消沉的”符合要求。
游客
2024-03-09
47
管理
问题
选项
答案
D
解析
此处需要形容词或分词,和sick of life“厌倦生活”并列作表语,且也表示消极意义。depressed“消沉的”符合要求。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3517811.html
相关试题推荐
中国有了新的规定,要求人们使用自己的真实姓名注册互联网服务。规定还要求在中国经营的互联网公司去掉有争议的东西。新规定说,网络服务提供商必须“加强用户发布
意义significance;meaning
幸运数字一直以来在中国的文化中扮演着重要的角色,在很多情况下是中国人需要考虑的因素。人们在挑选住宅楼层、电话号码或车牌号的时候,往往选择幸运数字。中国人
MyViewonWhiteLies1.有人认为生活中需要善意的谎言2.有人认为任何形式的撒谎都是不对的行为3.我的看法
将军签发命令,要求部队立即撤退。 Thegeneralissuedtheorderthatthetroops(should)withdr
那是因为迅速增长的能源需求要求大幅度增加对新供应的投资,更不用提不断上升的能源价格带来的消耗。 That’sbecausequicklygrowin
梅(plumblossom)、兰(orchid)、竹、菊(chrysanthemum)素有“四君子”之称。作为人格品性的文化象征,梅、兰、竹、菊意义各不相
工人们要求增加10%的工资。 Theworkersdemandedthattheirwages(should)beraisedby10
现在,我正在申请攻读研究生,这就意味着将来有一天我会重新找到一份工作,一份人们为了得到他们想得到的东西而需要对我非常友好的工作。 I’mnowappl
修理起来很简单,你所需要的只是一把锤子和一些钉子。 It’seasytodotherepair.Allthatyouneedisa
随机试题
Youshouldspendabout20minutesonQuestions1-13whicharebasedonReadingP
Cuckoldsaremenwhosewivesgavebirthtoinfantsthatwereblatantlynott
Americancitiesare【B1】______toothercitiesaroundtheworld.Ineverycou
Aneweraisuponus:theserviceeconomy,theinformationage,theknowledg
Ifyouhaveatinyroomthatyou’rethinkingaboutasabedroomforyourchi
选择器官移植受者的首位标准是()A.受者的经济承受能力 B.受者过去
非现场监管工作要对现场检查发现的问题和风险进行持续跟踪监测,督促被监管机构的整改
具有养阴清肺,益胃生津的药物是A、沙参 B、石斛 C、黄精 D、天冬 E
某单层棉纺厂,室内净高9.8m,设有湿式自动喷水灭火系统保护,根据《自动喷水灭
如果国债承销价格定价过低,投资者就会倾向于在二级市场上购买已流通的国债,而不是直
最新回复
(
0
)