首页
登录
职称英语
[originaltext] When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’
[originaltext] When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’
游客
2024-02-21
80
管理
问题
When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’s Chinese English. Because of her English, she was often treated unfairly. People in department stores, at banks, and at restaurants did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
My mother realized the limitations of her English as well. When I was fifteen, she used to have me call people on the phone to pretend I was she. I was forced to ask for information or even to yell at people who had been rude to her. One time I had to call her stockbroker. I said in an adolescent voice that was not very convincing, "This is Mrs. Tan."
And my mother was standing beside me, whispering loudly, "Why he don’t send me check already two week lone."
And then, in perfect English I said: "I’m getting rather concerned. You agreed to send the check two weeks ago, but it hasn’t arrived."
Then she talked more loudly. "What he want? I come to New York tell him front of his boss." And so I turned to the stockbroker again, "I can’t tolerate any more excuse. If I don’t receive the check immediately, I am going to have to speak to your manager when I am in New York next week."
The next week we ended up in New York. While I was sitting there red-faced, my mother, the real Mrs. Tan, was shouting to his boss in her broken English.
When I was a teenager, my mother’s broken English embarrassed me. But now, I see it differently. To me, my mother’s English is perfectly clear, perfectly natural. It is my mother tongue. Her language, as I hear it, is vivid, direct, and full of observation and wisdom. It was the language that helped shape the way I saw things, expressed ideas, and made sense of the world.
Questions 29 to 32 are based on the passage you have just heard.
29. Why was the speaker’s mother poorly served?
30. What do we learn about the speaker from the passage?
31. What does the speaker think of her mother’s English now?
32. What can we infer about Chinese English from the passage?
选项
A、It confuses her.
B、It embarrasses her.
C、It helps her understand the world.
D、It helps her tolerate rude people.
答案
C
解析
选项均以It开头及其中的confuses,helps 等表明,本题可能考查It的作用。短文中提到,But now,I see it differently(但是现在我对它是另眼相看)以及It was the language that helped shape the way I…made sense of the world(它是帮我理解世界的语言),其中的It是指前面提到的mother’s broken English,故答案为[C]。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3469166.html
相关试题推荐
[originaltext]AfellowhadjustbeenhiredasthenewCEOofalargehigh-t
[originaltext]AfellowhadjustbeenhiredasthenewCEOofalargehigh-t
[originaltext]AfellowhadjustbeenhiredasthenewCEOofalargehigh-t
[originaltext][26]SnakesmaybefoundjustabouteverywhereexcepttheNor
[originaltext]W:Hello,UltimateComputers.MayIhelpyou?M:Yes,thisisJac
[originaltext]W:Hello,UltimateComputers.MayIhelpyou?M:Yes,thisisJac
[originaltext]W:Hello,UltimateComputers.MayIhelpyou?M:Yes,thisisJac
[originaltext]W:Hello.MayIspeaktoMr.JoshCooke,please?M:Speaking.W:
[originaltext]WhenIwaswalkingdownthestreettheotherday,Ihappened
[originaltext]WhenIwaswalkingdownthestreettheotherday,Ihappened
随机试题
Whatarethespeakersmainlydiscussing?[br][originaltext]W:Iliveintheea
BirthControlThetermbirthcontro
Lookingforanewweightlossplan?Trylivingontopofamountain.Mountai
HintsandTipstoSaveMoneyA)Spendless.Thisisnotoversimplifying
以下有关金银花药理作用的描述不正确的是()。A.抗菌作用B.解热作用C.抗炎作
胆固醇可转变成下列化合物,但除外()A.雄激素B.胆汁酸C.维生素D,D.胆固
声音的音调、响度分别与其频率、振幅成正比。下图是甲乙丙三人的声音在示波器上相同量
女,40岁,体重50kg。胃大部切除术后2天,HC03-16mmol/L。输液时
下列哪句话最适合指导-合作型关系中的患者A.有正常的感知能力 B.慢性疾病
为了解某地区铅污染的情况,抽样收集了130人尿铅,经分析发现数据为偏态分布。若要
最新回复
(
0
)