首页
登录
职称英语
We have tended to view Yoga(瑜珈)as a kind of foreign religious exercise. But
We have tended to view Yoga(瑜珈)as a kind of foreign religious exercise. But
游客
2024-02-18
44
管理
问题
We have tended to view Yoga(瑜珈)as a kind of foreign religious exercise. But in fact from a medical standpoint, the age-old set of exercises known in the west as "yoga" offers a【S1】______variety of proven health benefits. It increases the【S2】______of the heart and slows the breathing rate, improves fitness, lowers blood pressure,【S3】______relaxation and reduces stress and anxiety. It also serves to improve posture, flexibility,【S4】______, sleep and digestion. It is not, in itself, a cure for any medical illness.
A typical session includes three disciplines: breathing exercises, body postures, and meditation(沉思). Each session usually begins with a set of【S5】______warm-up exercises. The teacher will then ask you to【S6】______on your breathing, and may take you through several breathing exercises. At the very least, you will be asked to breathe through your nose evenly. Then it’s on to the yoga postures, a series of poses that is【S7】______designed must be held for periods of a few seconds to several minutes. As you assume the various postures, you will be asked to move gently. Breathing techniques remain important in the movement.【S8】______, as you hold certain postures, you may be【S9】______to breathe regularly. You will be allowed to rest after every three or four postures, and at the【S10】______of the exercise, there is usually a period of rest or meditation.
A)concentration F)Likewise K)typically
B)particularly G)tender L)instructed
C)conclusion H)focus M)gentle
D)efficiency I)significant N)devote
E)advances J)effect O)promotes [br] 【S7】
选项
答案
K
解析
空格位于助动词be与谓语动词之间。缺少副词做状语。根据句意,一些为此专门设计的动作必须坚持一段时间。答案为typically,意为“代表性地,作为特色地”。混淆选项为particularly,意为“独特地,显著地”。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3462898.html
相关试题推荐
Theforeignerfounditimpossibleforhimto______moreexactlyorpreciselywh
TheheadoftheForeignAffairOfficeis______insixdifferentlanguagesandis
ItseemsmoreandmoreAmericanswantschoolstoteachforeignlanguagesto
ItseemsmoreandmoreAmericanswantschoolstoteachforeignlanguagesto
ItseemsmoreandmoreAmericanswantschoolstoteachforeignlanguagesto
ItseemsmoreandmoreAmericanswantschoolstoteachforeignlanguagesto
ItseemsmoreandmoreAmericanswantschoolstoteachforeignlanguagesto
ItseemsmoreandmoreAmericanswantschoolstoteachforeignlanguagesto
ItseemsmoreandmoreAmericanswantschoolstoteachforeignlanguagesto
Supposingyouwereaskedtostudyasecondforeignlanguage______?A、whatyourc
随机试题
Thereareseveralpossiblerelationshipsbetweenlanguageandsociety.Onei
Heappendedaglossarytohisnovelwhereheusedaninventedlanguage.A、addedB
WhyLearningSpanish?TheimportanceofSpanishisgrowinginEurope.Spanish,w
A.mentallyB.standC.assistD.complexE.shelterF
GetWhatYouPayFor?NotAlways[A]Themostex
索结构桥荷载试验时,通常采用振动法(频率法)测定索的索力。()
A.肺炎球菌性肺炎 B.急性肺水肿 C.支气管扩张症 D.肺结核 E.肺
下列植物中,( )属于茄科的植物。A.棉花 B.萝卜 C.烟草 D.南瓜
特定减免税货物以外的实际进出口货物都属于一般进出口货物的范围.( )(2007
游泳池和类似场所灯具(水下灯及防水灯具)安装时,当引入灯具的电源采用导管保护时,
最新回复
(
0
)