首页
登录
职称英语
[originaltext] When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’
[originaltext] When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’
游客
2024-02-13
55
管理
问题
When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’s Chinese English. Because of her English, she was often treated unfairly. People in department stores, at banks, and at restaurants did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
My mother realized the limitations of her English as well. When I was fifteen, she used to have me call people on the phone to pretend I was she. I was forced to ask for information or even to yell at people who had been rude to her. One time I had to call her stockbroker. I said in an adolescent voice that was not very convincing, "This is Mrs. Tan."
And my mother was standing beside me, whispering loudly, "Why he don’t send me check already two week lone."
And then, in perfect English I said: "I’m getting rather concerned. You agreed to send the check two weeks ago, but it hasn’t arrived."
Then she talked more loudly. "What he want? I come to New York tell him front of his boss." And so I turned to the stockbroker again, "I can’t tolerate any more excuse. If I don’t receive the check immediately, I am going to have to speak to your manager when I am in New York next week."
The next week we ended up in New York. While I was sitting there red-faced, my mother, the real Mrs. Tan, was shouting to his boss in her broken English.
When I was a teenager, my mother’s broken English embarrassed me. But now, I see it differently. To me, my mother’s English is perfectly clear, perfectly natural. It is my mother tongue. Her language, as I hear it, is vivid, direct, and full of observation and wisdom. It was the language that helped shape the way I saw things, expressed ideas, and made sense of the world.
Questions 29 to 32 are based on the passage you have just heard.
29. Why was the speaker’s mother poorly served?
30. What do we learn about the speaker from the passage?
31. What does the speaker think of her mother’s English now?
32. What can we infer about Chinese English from the passage?
选项
A、It confuses her.
B、It embarrasses her.
C、It helps her understand the world.
D、It helps her tolerate rude people.
答案
C
解析
选项均以It开头及其中的confuses,helps等表明,本题可能考查It的作用。短文中提到,But now,I see it differently(但是现在我对它是另眼相看)以及It was the language that helped shape the way I…made sense of the world(它是帮我理解世界的语言),其中的It是指前面提到的mother’s broken English,故答案为[C]。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3445827.html
相关试题推荐
[originaltext]W:Exercise,exercise,exercise!Wehearsomuchaboutitthesed
[originaltext]W:It’sapityyoumissedtheconcertyesterdayevening.Itwasw
[originaltext]W:It’sapityyoumissedtheconcertyesterdayevening.Itwasw
[originaltext]W:It’sapityyoumissedtheconcertyesterdayevening.Itwasw
[originaltext]W:It’sapityyoumissedtheconcertyesterdayevening.Itwasw
[originaltext]W:It’sapityyoumissedtheconcertyesterdayevening.Itwasw
[originaltext]CamerooninWestAfricaisanationof(32)24separatelanguag
[originaltext]CamerooninWestAfricaisanationof(32)24separatelanguag
[originaltext]CamerooninWestAfricaisanationof(32)24separatelanguag
[originaltext]Conversationsarereallykindofinteresting.Iguessit’sa
随机试题
Mostworthwhilecareersrequiresomekindofspecializedtraining.Ideally,
甲、乙订立合作开发协议,约定共同完成一项发明,但就该项发明的专利申请权未作约定,
维护企业信誉最重要的做法是()。A.树立产品质量意识 B.扩大广告投入力度
血管内溶血下列何项是错误的A.血红蛋白尿 B.多为获得者 C.血红蛋白血症
( )是一条或一段钢管中最后安装的一节钢管,用以调节焊接收缩和安装误差。A.凑合
当测试方法发生偏离时,出具的试验报告应对偏离情况作出说明,对样品不再做出合格与否
( )靠与客户沟通过程中的观察和了解收集。A.定量信息 B.定性信息 C.
党中央指出,推进社会主义和谐社会建设的主要着力点是() A.扩大就业B
患儿,1岁,5天来频咳、喘憋、持续高热。体检:体温39.5℃,嗜睡与烦躁交替,口
胎盘剥离延缓,胎盘剥离后阴道流血不止,有血块,检查子宫轮廓不清,应诊断为 A
最新回复
(
0
)