首页
登录
职称英语
[originaltext]M: I’m thinking about whether to tell that story about Joe at the
[originaltext]M: I’m thinking about whether to tell that story about Joe at the
游客
2024-02-07
31
管理
问题
M: I’m thinking about whether to tell that story about Joe at the reception dinner.
W: Well, I know you are good at storytelling, but I’m not sure others would take it all that interesting. Anyway, when in doubt, leave it out.
Q: What does the woman suggest the man do?
M: I’m tired of Mark’s remarks. I can’t understand why he looks at everything in such a negative way.
W: That’s what we all feel. Why are you annoyed so much by what he says?
Q: What does the woman imply?
选项
A、She doesn’t agree with the man.
B、The man needn’t care Mark’s words.
C、She always looks at everything in a positive way.
D、The man should communicate more with Mark.
答案
B
解析
男士抱怨无法忍受Mark对事物总作负面评论,女士赞同他的观点,同时安慰他不必太过在意。故选B。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3428861.html
相关试题推荐
[originaltext]ShelSilversteinwasapoet,writer,composer,singer,musici
[originaltext]ShelSilversteinwasapoet,writer,composer,singer,musici
[originaltext]ShelSilversteinwasapoet,writer,composer,singer,musici
[originaltext]Ifparentsbringupachildwiththeaimofturninghiminto
[originaltext]Theaveragefamilyspendsaboutonesixthofitsincomeonfo
[originaltext]W:Hello,sir.WhatcanIdoforyou?M:Hi,Iboughtthiscasset
[originaltext]W:Hello,sir.WhatcanIdoforyou?M:Hi,Iboughtthiscasset
[originaltext]M:Hey,Rachel,sodoyoureadthenewspaperthesedays?W:Actua
[originaltext]M:Hey,Rachel,sodoyoureadthenewspaperthesedays?W:Actua
[originaltext]M:Ijuststoppedbyyourofficeinthebank.Theytoldmethaty
随机试题
Asoneworkswithcolorinapracticalorexperimentalway,oneisimpressed
[originaltext] (3)TwonephewsofVenezuela’sfirstladyCiliaFloreshaveple
系统程序处于故障状态时,公共故障指示灯亮。()
主要应用在现代包装设计、商业美术设计、书籍装帧设计中的是()。A.新古典组合字
图所示工字钢梁受弯时,其截面上正应力沿截面高度分布图正确的是( )。
A.收缩降低 B.舒张减慢 C.收缩增强 D.舒张增快 E.传导增快
在选择砌体材料时,以下正确的说法是: Ⅰ.地面以下或防潮层以下的砌体,不宜采用
产品促销的目的有( )。 A.鼓励顾客尝试经营者的产品 B.提高经营
对于可能散发相对密度为1的可燃气体的场所,可燃气体探测器应设置在该场所室内空
( )是指在控制的情境下,向应试者提供一组标准化的刺激,以所引起的反应作为代表
最新回复
(
0
)