首页
登录
职称英语
[originaltext]W: If Prof. Thomson was willing to give us a three-day extension
[originaltext]W: If Prof. Thomson was willing to give us a three-day extension
游客
2024-02-04
39
管理
问题
W: If Prof. Thomson was willing to give us a three-day extension to finish the project, maybe we could ask for a few more days.
M: That’s right. We’d better talk to her.
Q: What are the speakers probably going to do?
W: Debra says she’s going to stay up all night studying for her exam tomorrow morning.
M: She’d better get a good-night sleep, so she’ll feel fresh in the morning.
Q: What does the man imply?
选项
A、Nothing can help Debra pass the exam.
B、Debra doesn’t need to study at all.
C、Being well-rested will help Debra in the exam.
D、Debra should get some fresh air in the morning.
答案
C
解析
校园生活类,语义理解题。女士说Debra为了明天的考试在熬夜,男士说Debra应该睡个好觉,这样第二天考试时才会头脑清醒。即男士认为保持清醒的头脑对Debra参加考试有好处。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3421471.html
相关试题推荐
[originaltext]EnvironmentalgroupsintheU.S.areleadingacampaigntosa
[originaltext]EnvironmentalgroupsintheU.S.areleadingacampaigntosa
[originaltext]W:Hi,John.M:Oh,hi,Laura.Whatareyoudoinghere?W:Er,I’
[originaltext]W:Hi,John.M:Oh,hi,Laura.Whatareyoudoinghere?W:Er,I’
[originaltext]W:Hi,John.M:Oh,hi,Laura.Whatareyoudoinghere?W:Er,I’
[originaltext]W:Hi,John.M:Oh,hi,Laura.Whatareyoudoinghere?W:Er,I’
[originaltext]W:Hi,Alan.M:Hi,Rachel.Ididnotfeelwellyesterday,andco
[originaltext]W:Hi,Alan.M:Hi,Rachel.Ididnotfeelwellyesterday,andco
[originaltext]W:Idon’tthinkIwanttoliveinthedormitorynextyear.Inee
[originaltext]W:Idon’tthinkIwanttoliveinthedormitorynextyear.Inee
随机试题
[originaltext]AnewsurveyfindsthatmoreandmoreInternetusersintheUn
HereisDr.Lee’ssuggestionthatyou______(stay)inbedfor2daysmore.(sho
男性,86岁,慢性支气管炎30余年,心脏超声检查示:右心房、右心室大,肺动脉增宽
开标应当在招标文件确定的提交投标文件截止时间的()进行。A.同一时间公开
患者女,13岁,前牙后侧牙间乳头呈球状突起,松软光亮,局部刺激物不明显,探诊未及
下列()不属于基金销售机构寻找潜在客户的常用方法。A.德尔菲法 B.缘故
每日价格最大波动限制的目的是( )。A.寻找交易对手 B.防止价格波动幅度过
何首乌具有的功效是A.补血,润肺止咳 B.滋阴,补益心脾 C.解毒,润
D-二聚体升高不见于A.下肢静脉血栓形成B.DICC.肺梗死D.原发性纤溶亢进症
1.统一的“国家电网”品牌要求对外“传播一种声音、输出一种形象、聚集一个品牌”。
最新回复
(
0
)