首页
登录
职称英语
[originaltext]M: The taxi is waiting for us. Let’s hurry.W: Wait a minute. I’l
[originaltext]M: The taxi is waiting for us. Let’s hurry.W: Wait a minute. I’l
游客
2024-02-04
57
管理
问题
M: The taxi is waiting for us. Let’s hurry.
W: Wait a minute. I’ll take some water with us. That Karaoke doesn’t provide water for free.
Q: What are the speakers going to do?
M: You seemed to have no clue about Tony’s speech during the conference. Did you have any objection?
W: No. But I wish he would have spoken more slowly because I just came here for a short while.
Q: What does the woman mean?
选项
A、She has some disagreement.
B、She has something urgent to do.
C、She can’t follow what Tony said.
D、She can’t focus on the discussion.
答案
C
解析
工作商务类,弦外之音题。男士问女士对会议上Tony的发言是不是有什么反对意见,女士回答说没有反对意见,但她希望Tony可以讲得慢点,因为她刚到此地。言外之意,女士由于刚到此地,还不熟悉情况,因此跟不上Tony的思路。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3421450.html
相关试题推荐
[originaltext]W:Hi,John.M:Oh,hi,Laura.Whatareyoudoinghere?W:Er,I’
[originaltext]W:Hi,Alan.M:Hi,Rachel.Ididnotfeelwellyesterday,andco
[originaltext]W:Idon’tthinkIwanttoliveinthedormitorynextyear.Inee
[originaltext]W:Idon’tthinkIwanttoliveinthedormitorynextyear.Inee
[originaltext]W:Idon’tthinkIwanttoliveinthedormitorynextyear.Inee
[originaltext]Whatreallyworkstomakesustainablechangesindietandlif
[originaltext]Whatreallyworkstomakesustainablechangesindietandlif
[originaltext]StrikesareverycommoninBritain.Theyareextremelyharmfu
[originaltext]StrikesareverycommoninBritain.Theyareextremelyharmfu
[originaltext]StrikesareverycommoninBritain.Theyareextremelyharmfu
随机试题
HereintheUnitedStates,beforeagriculturalactivitiesdestroyedthenatu
MillionsofAmericanslieawakeatnightcountingsheep,orhaveastiffdri
Itisonlywhenyouovercomealldifficultiesandreachyourgoal______fullya
A.2x-8y+16z-2=0 B.2x+8y+16z-2=0 C.2x-8
关于声控室位置的选择叙述,()是完全正确的。Ⅰ.镜框式剧院类建筑,宜设在舞台
下列阻生齿名称中哪一项是错误的A.远中阻生 B.舌向阻生 C.近中水平阻生
《登金陵凤凰台》一诗的作者是唐代()。A.诗仙李白 B.诗圣杜甫 C.诗魔白
间质性肺气肿?A.由肺组织生理性退行性改变所致 B.由于肺泡壁及呼吸性细支
断路器产品出厂试验、交接试验及例行试验中,应对断路器主触头与合闸电阻触头的时间配
对个人劳动力供给而言,工资率下降的替代效应会导致劳动者()。A.增加劳动收入
最新回复
(
0
)