首页
登录
职称英语
随着经济全球化的深入发展,产品质量和食品安全日益成为全球性问题。对于国内外消费者对产品质量和食品安全的反映和诉求,中国政府高度关注。我们认为,即使存在万
随着经济全球化的深入发展,产品质量和食品安全日益成为全球性问题。对于国内外消费者对产品质量和食品安全的反映和诉求,中国政府高度关注。我们认为,即使存在万
游客
2024-02-04
40
管理
问题
随着经济全球化的深入发展,产品质量和食品安全日益成为全球性问题。对于国内外消费者对产品质量和食品安全的反映和诉求,中国政府高度关注。我们认为,即使存在万分之一的不合格产品,也有可能对消费者构成百分之百的危害。经过多年坚持不懈的努力,中国的食品质量控制和食品安全监督水平有了很大提高。
选项
答案
With economic globalization gaining momentum, product quality and food safety have increasingly become a global issue. The Chinese government shares the concerns of both Chinese and foreign consumers about the product quality and food safety. We are keenly aware that if 10 000 products are sold, just one defective product that finds its way to market will harm the interest of the consumer who buys it definitely. Thanks to the efforts over the years, China has improved a lot in strengthening product quality control and food safety supervision.
解析
1.在翻译第一句的时候需要理解“深入发展”的意思,不要直接字对字、词对词进行翻译,“深入发展”指的是“发展加快,势头增加”,所以我们可以翻译成gain momentum,这样更加符合原文的意思。除了参考译文的译法外,“随着经济全球化的深入发展”也可以译为With the fastdevelopment of economic globalization。
2.第二句中,“……的反映和诉求”在此处不宜直译为reflection and appeal,因为这样翻译不够确切。根据上下文,“反映和诉求”实际上指的是消费者对产品质量和食品安全的“担心和担忧”,所以我们可以将其意译为concerns。
3.第三句中的“我们认为”可能会被很多同学简单翻译成we think,这样虽然不能算错,但要想翻译得更好,还是要揣摩其真正的意思,这里翻译成We are keenly aware更加贴切。
4.在翻译第四句的时候,为了使状语中的逻辑主语和主句中的主语保持一致,我们可以选择China作主句中的主语。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3420446.html
相关试题推荐
HowtoEliminateCheatingonCampus?1.当前校园中存在许多作弊现象2.如何解决这一问题Nowadays,ins
ShouldUrbanParksBeFreeofCharge?1.有人认为市区公园应该免费开放2.也有人认为这样做会带来很多问题3.我的观点
WillTourismBringHarmtotheEnvironment?1.国内的旅游业发展迅速2.有人担心游客过多会对环境造成破坏3.我的
年画(TheNewYearpainting),是中华民族因传统的农历新年(ChineseLunarNewYear)而产生并发展起来的一种古老
自改革开放以来,中国的邮政和电信产业发展进入了一个历史性阶段。中国的邮政网络实现了整体性服务和多运输渠道。电话网络的规模以及科技和服务的水平都发生了质的飞跃(q
中国通过动员(mobilize)全社会的资源来发展学前教育。虽然当地政府会开办幼儿园,但也鼓励单位团体、社会组织以及个人去开办幼儿园。幼儿园采用将儿童保育和教育
秦始皇是中国统一后的第一位皇帝,他成功创建了壮观又巨大的(enormous)建筑工程。他促进了文化和思想上的发展,同时也对中国造成了很大的破坏。应该记住
中国政府的独生子女政策(OneChildPolicy)是在1978年才实施(beputintoeffect)的。相对而言,时间是比较近的。因此,
早在春秋时期,杂技(acrobatics)艺术就在中国初次登场(makeone’sdebut)了。最早发展起来的杂技形式是力量型杂技,战士们用手去旋转(wh
自改革开放以来,中国的邮政和电信产业发展进入了一个历史性阶段。中国的邮政网络实现了整体性服务和多运输渠道。电话网络的规模以及科技和服务的水平都发生了质的
随机试题
SpeakerA:Nextplease!Hello,mayIhelpyou,sir?SpeakerB:______A、Hi,doyo
There’sGoldinThemthereLandfills[A]InthemovieWALL’E
IsthereenoughoilbeneaththeArcticNationalWildlifeRefuge(保护区)(ANWR)to
某医院管理系统部分关系模式为:科室(科室号,科室名,负责人,电话)、病患(病历号
财产性收入是指家庭拥有的动产(如银行存款、有价证券等)、不动产(如房屋、车辆、土
某矿山开采作业年开采量为20万t,采用地下开采方式。为保证矿山开采安全,该企业对
脑软化灶形成可见于()A.脑栓塞 B.流行性脑脊髓膜炎 C.流行性乙型脑炎
以下不属于老舍作品的一项是()。A.《骆驼祥子》 B.《我这一辈子》 C.《
推动两岸关系和平与发展的政治基础是加强两岸的交流与合作。( )
期量标准,是指为加工对象在()和()方面规定的标准数据。A:生产数量;生产价格
最新回复
(
0
)