首页
登录
职称英语
请勿在此喧哗。Don’t talk aloud here.本例属于指令型无主语句,可译为英语中的祈使句,表命令。
请勿在此喧哗。Don’t talk aloud here.本例属于指令型无主语句,可译为英语中的祈使句,表命令。
游客
2024-02-03
40
管理
问题
请勿在此喧哗。
选项
答案
Don’t talk aloud here.
解析
本例属于指令型无主语句,可译为英语中的祈使句,表命令。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3418848.html
相关试题推荐
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。Theyareworkingovertimetofinishthework.汉语句子中放在前面的“为了完成任
在西街听到中国老太太讲一口流利的英语不足为奇。ItisnosurprisetohearelderlyChinesewomentherespe
ShouldEnglishClassesBeCompulsoryforStudents?1.目前,英语课是大学生的必修课之一2.有人认为英语课不
我们要加强校园安全工作。Wemuststrengthencampussecurity.译文中security可表示“安全工作”,如译为security
今天星期五。TodayisFriday.译文增译系动词is,才符合英语语法。
猫有四条腿。Acathasfourlegs.该句在“猫”前加了不定冠词A。英语表达习惯中表示一个人或一类事物时常需要使用冠词。
在西街听到中国老太太讲一口流利的英语不足为奇。ItisnosurprisetohearelderlyChinesewomentherespe
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。Theyareworkingovertimetofinishthework.汉语句子中放在前面的“为了完成任
这本书是为非英语专业学生提高阅读水平设计的。Thebookisdesignedfornon-Englishmajorstoimprovethe
请勿在此喧哗。Don’ttalkaloudhere.本例属于指令型无主语句,可译为英语中的祈使句,表命令。
随机试题
Since1895theNationalTrusthasworkedforthepreservationofplacesofh
GroverClevelandwasthefirstpresident______intheWhiteHouse.A、gotmarried
【B1】[br]【B11】[audioFiles]audio_eufm_j01_308(200910)[/audioFiles]Atthattime,
处理电子邮件除了使用浏览器登录方式进行操作之外,还可以使用电子邮件客户端软件进行
急性胆囊炎最严重的并发症是A.细菌性肝脓肿 B.胆囊积脓 C.胆囊坏疽穿孔引
下列与农业合作化有关的表述正确的是 A.在农业合作化的高潮中,中共公布了过渡时
相当于心室后负荷的是( )。A.心室收缩末期压 B.心室舒张末期压 C.主
A.充填物过高,有早接触 B.充填物悬突 C.牙髓状态判断错误 D.充填材
企业向银行借款时,如果银行要求一定比例的补偿性余额,则提高了借款的实际利率水平。
屏护和间距是最为常用的电气安全措施之一,按照防止触电的形式分类,屏护和间距应属于
最新回复
(
0
)