这是一个需要再三考虑的重要决定。This is an important decision which is worth thinking twice.从动词“

游客2024-02-03  5

问题 这是一个需要再三考虑的重要决定。

选项

答案 This is an important decision which is worth thinking twice.

解析 从动词“是”人手,分析出该句的主干是“这是决定”。“需要再三考虑的”和“重要”都是定语。翻译时,“重要”译为important,前置于“决定”前,而“需要再三考虑的”较长,故将其处理成后置定语,用定语从句which is worth thinking twice来表达。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3418824.html
最新回复(0)