首页
登录
职称英语
中国经济的崛起和国际形象的不断提升吸引了好莱坞(Hollywood)的目光。去年,中国电影市场的票房收入(box office receipts)达到了
中国经济的崛起和国际形象的不断提升吸引了好莱坞(Hollywood)的目光。去年,中国电影市场的票房收入(box office receipts)达到了
游客
2024-02-03
23
管理
问题
中国经济的崛起和国际形象的不断提升吸引了
好莱坞
(Hollywood)的目光。去年,中国电影市场的
票房收入
(box office receipts)达到了170亿美元,排名世界第二。而与此同时,美国电影市场的票房收入则在持续下降。因此,中国市场对于美国电影业而言是一个极具吸引力的增长机会。一些好莱坞
制片厂
(studio)已与中国公司合作制作基于中国历史和文化的电影以开拓中国市场。
选项
答案
China’s economic rise and growing international image have attracted Hollywood. The box office receipts of the Chinese movie market reached $17 billion last year, ranking the second in the world. At the same time, the box office receipts of American movie market have been declining. As a result, the Chinese market is a most attractive growth opportunity for the American movie industry. Some Hollywood studios have cooperated with Chinese companies to make films based on Chinese history and culture to exploit Chinese market.
解析
1.第1句中的“国际形象的不断提升”,其中“不断提升”是一个动态的过程,因此宜将其处理为现在分词,作定语修饰“国际形象”,该短语表达为growing international image。“吸引了……的目光”可直译为attractthe eyes of,也可译为attract sb.’s attention,但都不如attract sb.来得简单。
2.第2句若处理为并列结构The box office receipts...reached…,and ranked…,则表达略显平淡。“排名世界第二”是对前一分句的补充说明,故可将其处理成伴随状语,用分词短语ranking the second in theworld来表达。
3.第4句的定语“极具吸引力的”表达为most attractive,most在此意为“很,非常”,并非最高级the most。状语“对于美国电影业而言”用介词短语for the American movie industry来表达,置于句末。
4.最后一句的“制作……的电影”是好莱坞制片厂与中国公司合作的内容,可将其处理成目的状语,用不定式短语to make films…来表达。定语“基于中国历史和文化的”较长,因此将其处理为后置定语,用过去分词短语based on Chinese history and culture译出。“以开拓中国市场”为目的状语,可用不定式短语toexploit Chinese market来表达。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3418783.html
相关试题推荐
Hollywoodhasamessageforscientists:Ifyouwantsomethingthat’s100%ac
Hollywoodhasamessageforscientists:Ifyouwantsomethingthat’s100%ac
BossesSay"Yes"toHomeWorkA)Risingcostsofofficespace,t
BossesSay"Yes"toHomeWorkA)Risingcostsofofficespace,t
BossesSay"Yes"toHomeWorkA)Risingcostsofofficespace,t
BossesSay"Yes"toHomeWorkA)Risingcostsofofficespace,t
BossesSay"Yes"toHomeWorkA)Risingcostsofofficespace,t
PreparingforComputerDisastersSummaryA)Whenhomeofficecomp
PreparingforComputerDisastersSummaryA)Whenhomeofficecomp
PreparingforComputerDisastersSummaryA)Whenhomeofficecomp
随机试题
Aninitialsurveyof2,000UKemployeesrevealedthathalfregularlylisten
BabyBodyLanguageI.Fistinmouth—Indicationa)Hungry:ruledoutifthebaby
Weknowthatthepeopleinourfamily,school,andpeergroupaffecttheper
Theholidaysareatimeforeating:piesatThanksgiving,chocolatesforAdv
该风险事件一般情况下产生的损失是10万元。下列关于这10万元的说法中正确的是(
男性患者因颅内出血就诊,无外伤史,凝血功能检查发现PT延长,KPTT正常,加入硫
19世纪初期,拉丁美洲独立战争的主要领导人是( )。A.玻利瓦尔 B.华盛顿
交通安全设施中,防撞筒的主要作用是()。A.管制和引导 B.诱导视线 C.吸
根据现行税法规定,下列消费品既征收增值税又征收消费税的是( )。A.外贸公司进
某漆是多异氰酸酯化合物和端羟基化合物进行预聚反应而生成的高分子合成材料,具有耐盐
最新回复
(
0
)