首页
登录
职称英语
崇左市因其美丽的跨国瀑布(transnational waterfalls)和独具魅力的民族文化吸引了大量的游客。Chongzuo attracts a gre
崇左市因其美丽的跨国瀑布(transnational waterfalls)和独具魅力的民族文化吸引了大量的游客。Chongzuo attracts a gre
游客
2024-01-31
60
管理
问题
崇左市因其美丽的跨国瀑布(transnational waterfalls)和独具魅力的民族文化吸引了大量的游客。
选项
答案
Chongzuo attracts a great number of tourists with its beautiful transnational waterfalls and charming ethnic culture.
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3409362.html
相关试题推荐
崇左市因其美丽的跨国瀑布(transnationalwaterfalls)和独具魅力的民族文化吸引了大量的游客。Chongzuoattractsagre
崇左市因其美丽的跨国瀑布(transnationalwaterfalls)和独具魅力的民族文化吸引了大量的游客。Chongzuoattractsagre
西街(WestStreet)位于桂林阳朔县的中心,是一条长约500米、宽8米的古老街道。自上世纪80年代以来,来西街旅游的外国游客人数每年都在增长。西
不久前,一条新的国际道路运输线路(transnationalhighway)开通。这条线路连接广西崇左市和越南下龙市(HaLongcity),长达
崇左市因其美丽的跨国瀑布(transnationalwaterfalls)和独具魅力的民族文化吸引了大量的游客。Chongzuoattractsagre
西街(WestStreet)位于桂林阳朔县的中心,是一条长约500米、宽8米的古老街道。自上世纪80年代以来,来西街旅游的外国游客人数每年都在增长。西
中国出境旅游人数逐年大幅增加。例如,在旅游热门目的地英国,过去十年里中国游客人数增长了8倍。中国游客在英国的购物花销比世界上其他任何国家的游客都要多。中
随着中国旅游业的发展,泥塑已经成为广受欢迎的旅游纪念品,得到世界各地游客的青睐。WiththedevelopmentofChina’stourism
不久前,一条新的国际道路运输线路(transnationalhighway)开通。这条线路连接广西崇左市和越南下龙市(HaLongcity),长达
西街(WestStreet)位于桂林阳朔县的中心,是一条长约500米、宽8米的古老街道。自上世纪80年代以来,来西街旅游的外国游客人数每年都在增长。西
随机试题
Whenwillthemeetingbegin?[originaltext]M:Whenwillthemeetingbegin,Mary?
ThereareAonlytwothingsworthBtoreadCinthisnewspaper—theTVlistingsand
[A]growing[B]trade[C]host[D]rarely[E]faster[F]tourism[G]claiming[H]slower[I]pol
[originaltext]ZoeChamberswasasuccessfulPR(PublicRelations)consultant
[originaltext]W:Hello,Sam.ThisisPaulaHanson.Sorrytobotheryou,butI’m
以下关于创业板上市公司非关联交易信息披露的说法,符合相关规定的有( )。 Ⅰ
()需要约定存期。A:活期储蓄 B:定活两便储蓄 C:整存整取 D:个人通
下列关于影响胃肠道吸收的因素中叙述正确的是A:血流速率对易吸收的药物影响较小
诗歌绝不能仅仅停留在纸质媒体上,要充分利用舞台、影视等多种平台,这样才能为人民群
参与组成复合体I的组分是 A.FMNB.Cytc1C.CytaD.
最新回复
(
0
)