首页
登录
职称英语
A proverb allegedly from ancient China was widely spread in the West: "If you
A proverb allegedly from ancient China was widely spread in the West: "If you
游客
2024-01-29
60
管理
问题
A proverb allegedly from ancient China was widely spread in the West: "If you want to be happy for a few hours, go to get drunk: if you want a lifetime happiness, take up gardening." The reason for the last option is this: Gardening is not only useful, but it helps you to identify yourself with nature, and thus brings you new joy each day besides improving your health.
A research of a US university that I’ve read gives a definition of happiness as what makes a person feel comfortably pleased. To put it specifically, happiness is an active state of mind where one thinks one’ s life is meaningful, satisfactory and comfortable. This should be something lasting rather than transitory.
Lots of people regard it the happiest to be at leisure. But according to a study, it is not a person with plenty of leisure but one at work that feels happy, especially those busy with work having little time for leisure. Happiness does not spell gains one is after but a desire to harvest what one is seeking for. People often do not cherish what they already have but yearn for what they cannot get. That is somewhat like a man indulging in fond dreams of numerous lovers while reluctant to settle down with the woman beside him.
Happiness is a game balancing between two ends—what one has and what one wishes for, e.g. one’ s dream and the possibility to realize it. The study comes to this conclusion: A happy man is one who aims high but never forgets his actual situation: one who meets challenges that tap his ability and potentiality: one who is proud of his achievements and the recognition given to him. He has self-respect and self-confidence: treasures his own identity and loves freedom. He is sociable and enjoys wide-range communication with others: he is helpful and ready to accept assistance. He knows he is able to endure sufferings and frustrations: he is sensible enough to get fun from daily chores. He is a man capable of love and passion. [br] The author mentions a man indulging in fond dreams of numerous lovers in Paragraph 3 in order to______.
选项
A、demonstrate the serious problem in marriage in modern society
B、illustrate that only this kind of man can possess happiness
C、show that this kind of man has plenty of leisure time to do what they want
D、give an example of a person who doesn ’t care for what he already possesses
答案
D
解析
细节题。短文第三段最后两句指出People often do not cherish what they already have but yearn for what they cannot get.That is somewhat like a man indulging in fond dreams of numerous lovers while reluctant to settle down with the woman beside him.由此可知作者用有些男人沉迷于有很多情人的这个例子来表明人们常常不会珍惜已经拥有的,却渴望那些得不到的。故选项D正确。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3402856.html
相关试题推荐
在古代,人们用它来记录事件,但现在主要用于装饰的目的。Inancienttimes,itwasusedforrecordingevents,whi
扇子的用途很广泛,除了能使人凉快之外,还可用于舞蹈、装饰等。Fansareusedwidely.Apartfromcoolingpeople,t
他们的民歌优美动听,被广泛传唱。Theirfolksongssoundbeautifulandarewidelysung.
[originaltext]Proverbs,sometimescalledsayings,areexamplesoffolkwisd
[originaltext]Proverbs,sometimescalledsayings,areexamplesoffolkwisd
[originaltext]Thewaterclockwasanancientclock.Itcouldbeusedonclo
[originaltext]Thewaterclockwasanancientclock.Itcouldbeusedonclo
Sleepisveryancient.Intheelectroencephalographic(脑电图仪的)senseweshare
Sleepisveryancient.Intheelectroencephalographic(脑电图仪的)senseweshare
[originaltext][16]TheOlympicGameswerefirstheldatOlympiainancient
随机试题
IfyoutravelinsomeareasinIndia,youwillbeluckyenoughtobewaited
在皎洁的月光下,那个花花公子在我耳边悄悄说着情话。Theplayboywhisperedsweetnothingstomyearwithab
Onlyhotelguestshavethe______ofusingtheprivatebeach.A、occasionB、possibil
Amongthefollowingpoets,whichisNOTalakepoet?A、SamuelTaylorColeridgeB、
[originaltext](22)Sometimesyourbiggestweaknesscanbecomeyourbiggeststren
论述我国高等教育宏观结构调整的主要方向。
下面哪项提示胎儿窘迫A.头先露,胎儿娩出时臀部有胎粪 B.臀先露,羊水含有胎粪
下列哪种浅平肉芽创面需用手术剪将其剪平,以利创缘新生上皮生长A.健康肉芽组织
甲公司向乙银行借款100万元,借款期限为1年。后由于甲公司经营不善,到期无力偿还
关于资产负债表的说法,正确的是()。A.资产负债表是反映企业在一定会计期间经营
最新回复
(
0
)