首页
登录
职称英语
经过十多年的建设和发展,中国高铁(high-speed railway)已逐步成熟化,现在已成为中国在新时代的一张亮丽的名片。中国高铁为人们构筑起了生活新
经过十多年的建设和发展,中国高铁(high-speed railway)已逐步成熟化,现在已成为中国在新时代的一张亮丽的名片。中国高铁为人们构筑起了生活新
游客
2024-01-28
43
管理
问题
经过十多年的建设和发展,中国
高铁
(high-speed railway)已逐步成熟化,现在已成为中国在新时代的一张亮丽的名片。中国高铁为人们构筑起了生活新时空,提供了优质的公共服务,成为中国社会经济发展的强大推动力。中国高铁以其速度快、运能大、能耗低、污染轻等独特优势,吸引着世界各国的眼球。这标志着中国的高铁建设已经走出中国,走向世界。
选项
答案
After more than ten years of construction and development, China’s high-speed railway has gradually matured and become a bright business card of China in the new era. It has built up a new space time for people’ lives, provided high-quality public service, and become a powerful driving force for the economic development of Chinese society. China’ s high-speed railway attracts worldwide attention for its unique advantages such as high speed, large capacity, low energy consumption and light pollution. It symbolizes that the construction of China’ s high-speed railway has gone out of China to the world.
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3402187.html
相关试题推荐
赛龙舟是端午节(theDragonBoatFestival)一项重要的传统民俗活动,在中国南方地区普遍存在。赛龙舟已流传两千多年。相传,赛龙舟是为了
孔子(Confucius)是一位思想家、政治家、教育家,也是中国儒学思想的创始人。儒学(Confucianism),这个道德和宗教哲学的大系统建立在孔圣人
Inthesecondhalfofthetwentiethcentury,manycountriesoftheSouth(发展中国
Inthesecondhalfofthetwentiethcentury,manycountriesoftheSouth(发展中国
Inthesecondhalfofthetwentiethcentury,manycountriesoftheSouth(发展中国
Inthesecondhalfofthetwentiethcentury,manycountriesoftheSouth(发展中国
中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节(theLanternFestival),即从农历(lun
人们在喜庆场合燃放焰火(firework)以增加节日气氛。焰火含有化学物质,点燃后会发出颜色形状各异的火花,绚丽夺目。最早关于焰火的记载出现在公元7世纪
随着中国国际地位的日益增强,中文、中国文化以及其他与之相关的事物开始在全球流行。世界上有超过3000万的外国人在学习中文。就读于中国高等学府的外国人数量
元宵节(LanternFestival)是中国的传统节日。正月十五庆祝元宵节,这一天也标志着春节庆祝活动的结束。据说早在汉朝(theHanDyna
随机试题
Accordingtothepassage,thespeakeris[br][originaltext]Goodevening,e
Accordingtoa【B1】________,about25percentofcollegestudentshaveapart-ti
AccordingtoVintCerf,televisionwouldsoonapproachits"iPodmoment"whenvi
[originaltext]M:So,you’reanarchitect.W:Yes.M:Doyouworkforapublico
Ofallthecomponentsofagoodnight’ssleep,dreamsseemtobeleastwithi
《蒙特利尔公约》规定,承运人对每名旅客的人身损害赔偿不超过( )。A.10万欧
黄芪在补中益气汤中的作用是A.养血和营 B.补气行水 C.补气活血 D.补
小建中汤主治证包括A.中焦虚寒之虚劳里急证 B.虚劳发热证 C.虚劳心中悸动
下列关于贵重首饰消费税计税规则的说法,正确的有()。A.同时销售金银首饰和
A.风疹 B.幼儿急疹 C.肠道病毒感染 D.猩红热 E.麻疹呼吸道卡他
最新回复
(
0
)