首页
登录
职称英语
李教授经常应邀到各个学校演讲,他的司机也总是随行。Professor Li is often invited to give lectures in vario
李教授经常应邀到各个学校演讲,他的司机也总是随行。Professor Li is often invited to give lectures in vario
游客
2024-01-28
27
管理
问题
李教授经常应邀到各个学校演讲,他的司机也总是随行。
选项
答案
Professor Li is often invited to give lectures in various schools.His driver is always accompanying him.
解析
原句由两个分句组成,分别含有不同的主语,且两个分句之间的逻辑关系不是很强,翻译时考虑“拆句”来表达,更能符合英语简洁表达的特点。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3401228.html
相关试题推荐
[originaltext](23)AnewbookbytwoprofessorsatPennsylvaniaStateUniver
[originaltext](23)AnewbookbytwoprofessorsatPennsylvaniaStateUniver
[originaltext]ProfessorsfromYaleUniversityagreedinapaneldiscussion
[originaltext]ProfessorsfromYaleUniversityagreedinapaneldiscussion
[originaltext]ProfessorsfromYaleUniversityagreedinapaneldiscussion
[originaltext]ProfessorsfromYaleUniversityagreedinapaneldiscussion
[originaltext]M:Hello,ProfessorJohnson.W:Hello,Tony,sowhatshallwewor
[originaltext]M:Hello,ProfessorJohnson.W:Hello,Tony,sowhatshallwewor
[originaltext][23]AnewbookbytwoprofessorsatPennsylvaniaStateUniver
[originaltext][23]AnewbookbytwoprofessorsatPennsylvaniaStateUniver
随机试题
【S1】[br]【S3】taking→takenoutoffashion为固定短语,意为“过时的,不流行的”。本句前半部分是由because引导的原因状
PeterfeltveryguiltyfornotbeingabletoreunitewithhisfamilyonChristma
HowtoSurviveaLayoffYou’velostyourjob,butit’sno
我国奉行独立自主的和平外交政策,处理国家间关系的基本准则是( )。A.互相尊重
休克抑制期的病理生理改变主要是A.微动脉及毛细血管前括约肌舒张,毛细血管后的小静
作业人员应具备必要的(),学会紧急救护法,特别要学会触电急救。理论知识$;$实践
A.12 B.7 C.2 D.0
2004-88.痰热内扰之心悸的临床特点是 A.心悸不宁,少寐多梦B.心悸
明代以后,被规定为考科举的固定格式,不仅社会思想受到牵制,而且在形式上的创造性也
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
最新回复
(
0
)