首页
登录
职称英语
中国的烹饪艺术不仅限于满足人们的口福那么简单,它还强调体现食物的审美价值,所做菜品应该色、香、味俱全。菜品的色泽必须让人赏心悦目,而色彩的协调在菜品制作的
中国的烹饪艺术不仅限于满足人们的口福那么简单,它还强调体现食物的审美价值,所做菜品应该色、香、味俱全。菜品的色泽必须让人赏心悦目,而色彩的协调在菜品制作的
游客
2024-01-25
61
管理
问题
中国的烹饪艺术不仅限于满足人们的口福那么简单,它还强调体现食物的审美价值,所做菜品应该色、香、味俱全。菜品的色泽必须让人赏心悦目,而色彩的协调在菜品制作的过程中就已经了然在心了。
菜品中不同层次的味道也应像菜品的各种颜色一样保持协调。中国菜有五种基本的口味:酸、甜、苦、辣、咸。烹调时切忌出现令人不快的气味,或某一种气味盖过了其他气味。中国的烹饪艺术大致包含四个方面:配料的挑选、刀工和装饰、火候的把握和烹调方法。
选项
答案
The art of Chinese cooking has always extended far beyond the simple need of satisfying the stomach. Attention is also paid to the aesthetic appreciation of food, and careful consideration is given to the aroma and appearance of a dish as well as its flavor. The color of a dish has to be satisfying to the eye, and the balance of colors is kept in mind during its preparation.
Different tastes should balance each other as the colors do. The Chinese cuisine is based on five tastes. They are sour, sweet, bitter, spicy and salty. The sense of smell is satisfied by avoiding all unpleasant smells, as well as those strong ones which might dominate the rest. Chinese cooking art basically includes four aspects: the selection of ingredients, cutting and garnishing techniques, temperature control, and cooking techniques.
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3393752.html
相关试题推荐
中国新一轮的改革涵盖政治、经济、文化、社会、生态文明五大方面。我们对于中国改革的成功充满自信。这种自信来自于中华民族5000年自强不息的优秀传统和博大精
中国的烹饪艺术不仅限于满足人们的口福那么简单,它还强调体现食物的审美价值,所做菜品应该色、香、味俱全。菜品的色泽必须让人赏心悦目,而色彩的协调在菜品制作的
中国龙一直是吉祥的象征,在中国人心目中占据着不可替代的位置。中国人常常自称为“龙的传人”。在封建社会,龙一直是皇帝和皇权的象征。进入现代社会以后,龙逐渐演
中国的保健食品(healthfood)市场首次出现于20世纪80年代。保健食品是指具有特定保健功能或补充维生素或矿物质的食品。保健食品适用于特定人群消
中国的家庭观念与其文化传统有关。和睦的大家庭曾非常令人羡慕。过去四代同堂并不少见。由于这个传统,许多年轻人婚后继续与父母同住。今天,这个传统正在改变。随着
假日经济(holidayeconomy)的现象表明中国消费者的消费观(consumptionconcept)正在发生巨大变化。根据统计数据,中国消费
《清明上河图》(AlongtheRiverduringtheQingmingFestival)是中国名画之一。它为北宋(theNorther
中国的汽车业在近30年间取得了巨大的成就。在20世纪70年代,中国每年生产的轿车还不足3000辆。而在去年,我国轿车的产销量都突破了1000万辆,位居全
在当今中国,电视相亲节目(televisiondatingshow)非常红火。其中,知名的当属《非诚勿扰》(IfYouAretheOne)。该
中国的传统节庆膳食是节日必不可少的伴侣。例如,我国的端午节(theDragonBoatFestival)是纪念古代诗人屈原的日子。那一天,人们通常
随机试题
Itusedtobesostraightforward.Ateamofresearchersworkingtogetherin
I______lunchattwointheafternoonlastyear.A、usedtotakingB、wasusedto
[originaltext]LadiesandGentlemen,Nowwehavecometothemostexcitinga
如今,客来敬茶已经成为人们社交和家庭生活中普遍的礼仪。俗话说:酒满茶半。上茶时应以右手端茶,从客人的右方奉上,并面带微笑。当然,喝茶的客人也要以礼还礼
左心衰是指( )A.下腔静脉淤血 B.上腔静脉淤血 C.下肢静脉淤血 D
狂犬病病毒在体内主要侵犯A.肌肉组织 B.神经组织 C.上皮组织 D.淋巴
为男性患者导尿,提起阴茎与腹壁呈60°角,可使A:耻骨下弯消失 B:耻骨前弯消
企业劳动安全卫生保护工作应遵循的职业道德行为准则不包括()。A:以人为本 B
关于痔的描述正确的是 A.混合痔是指伴有肛周感染的内痔 B.痔导致的便血特点
A.动物血 B.牛奶 C.粮食 D.花生 E.蔬菜含钙丰富的食物是
最新回复
(
0
)