首页
登录
职称英语
Languages will continue to diverse. Even if English were to become the unive
Languages will continue to diverse. Even if English were to become the unive
游客
2024-01-25
37
管理
问题
Languages will continue to diverse. Even if English were to become the universal language, it would still take many different forms. Indeed the same could happen to English as has happened to Chinese: a language of intellectuals which doesn’t vary hugely alongside a large number of variations used by local peoples.
We will continue to teach other languages in some form, and not just for reasons of practical use. Learning a language is good for your mental health; it forces you to understand another cultural and intellectual system. So I hope British education will develop a more rational approach to the foreign languages available to students in line with their political importance. Because so many people believe it’s no longer important to know another language, I fear that time devoted to language teaching in schools may well continue to decline. But you can argue that learning another language well is more exhausting than, say, learning to play chess well—it involves sensitivity to a set of complicated rules, and also to context.
Technology will certainly make a difference to the use of foreign languages. Computers may, for instance, relieve the hard work that a vast translation represents. But no one who has seen a computer translation will think it can substitute for live knowledge of the different languages. A machine will always be behind the times. Still more important is the fact that no computer will ever get at the associations beyond the words associations that may not be expressed but which carry much of the meaning. In languages like Arabic that context is very important Languages come with heavy cultural baggage too—in French or German if you miss the cultural references behind a word you’re very likely to be missing the meaning. It will be very hard to teach all that to a computer.
All the predictions are that English will be spoken by a declining proportion of the world’s population in the 21st century. I don’t think foreign languages will really become less important, but they might be perceived to be—and that would in the end be—a very bad thing. [br] The worst disadvantage of computer translation is that_____.
选项
A、the expressions used in it are always behind the times
B、it can only be used in the translation of certain languages
C、it cannot replace live knowledge of the different languages
D、it can never express the implied meanings beyond word associations
答案
D
解析
推理判断题。本题考查强对比处。第3段第5句中的Still more important是答题的关键,表明紧接着的才是计算机翻译最大的缺点,而前面提到的都不是最严重的,由此可推断选项A和C不对,而选项B在文中并无相关细节支持。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3392256.html
相关试题推荐
[originaltext]W:EnglishLanguageCenter.MayIhelpyou?M:Yes.I’mcallingt
[originaltext]W:EnglishLanguageCenter.MayIhelpyou?M:Yes.I’mcallingt
[originaltext]W:EnglishLanguageCenter.MayIhelpyou?M:Yes.I’mcallingt
InonlytwodecadesAsianAmericanshavebecomethefastest-growingU.S.min
InonlytwodecadesAsianAmericanshavebecomethefastest-growingU.S.min
InonlytwodecadesAsianAmericanshavebecomethefastest-growingU.S.min
InonlytwodecadesAsianAmericanshavebecomethefastest-growingU.S.min
InonlytwodecadesAsianAmericanshavebecomethefastest-growingU.S.min
InonlytwodecadesAsianAmericanshavebecomethefastest-growingU.S.min
InonlytwodecadesAsianAmericanshavebecomethefastest-growingU.S.min
随机试题
(1)Therewasmusicfrommyneighbor’shousethroughthesummernights.Inhi
[originaltext]W:Didyousayyouweredrivingtothetownthismorning?M:Yes,
WheretoGetHealthierin2018A)Fromhotelsandcruisest
Accordingtoevolutionarypsychology,wehadtobeevolvedtobenicetoeachot
在地面找平施工中,水泥砂浆体积比和水泥混凝土强度等级应符合设计要求,水泥砂浆体积
操作平台的构造、荷载要求及搭设与拆除,与脚手架相近,为方便施工现场的使用与管理,
B本题属于构造法类题目。通过分析可知,当第2至第10名箱子重量相等时,最重箱子重量最重。假设其余箱子的i量是X,那么最重的箱子童量为2.5x,也就是说9x+
右边四个图形中,只有一个是由左边的四个图形拼合(只能通过上、下、左、右平移)而成
中国书法史上,有诸多不朽的佳作足以彪炳千秋,其中被称为“天下第一行书”的书法作品
易燃气体分级中,Ⅰ级气体指的是()。A.爆炸极限范围小于10%的气体 B.爆
最新回复
(
0
)