长城(the Great Wall)又被称作“万里长城”,不仅是中华文明的瑰宝,也是中国古代人民智慧的结晶。长城是世界文化遗产(world cultur

游客2024-01-25  4

问题     长城(the Great Wall)又被称作“万里长城”,不仅是中华文明的瑰宝,也是中国古代人民智慧的结晶。长城是世界文化遗产(world cultural heritage)之一,更是中华民族的象征。其在建筑上的价值,足以与其在历史和战略上的重要性相媲美。长城现存的遗址有很多处,其中北京的八达岭长城是驰名中外的景区,也是明代长城最具代表性的一段,每年都会接待许多来自世界各地的游客。

选项

答案     The Great Wall is also called "wan li chang cheng". It is not only the treasure of Chinese civilization, but also the fruit of ancient Chinese people’s wisdom. The Great Wall is one of the world’s cultural heritages, but also the embodiment of Chinese nation. Its architecture value is comparable to its historical and strategic importance. There are many remains of the Great Wall, among which Badaling in Beijing is the most renowned scenic spot at home and abroad and the most representative section of the whole Great Wall constructed in Ming Dynasty. It draws numerous tourists from all over the world every year.

解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3391917.html
相关试题推荐
最新回复(0)