首页
登录
职称英语
李教授经常应邀到各个学校演讲,他的司机也总是随行。Professor Li is often invited to give lectures in vario
李教授经常应邀到各个学校演讲,他的司机也总是随行。Professor Li is often invited to give lectures in vario
游客
2024-01-24
44
管理
问题
李教授经常应邀到各个学校演讲,他的司机也总是随行。
选项
答案
Professor Li is often invited to give lectures in various schools.His driver is always accompanying him.
解析
原句由两个分句组成,分别含有不同的主语,且两个分句之间的逻辑关系不是很强,翻译时考虑“拆句”来表达,更能符合英语简洁表达的特点。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3390661.html
相关试题推荐
ALettertotheUniversityPresident1.表明写信目的:建议提高学校的教学质量2.提出具体建议,如:改进课堂教学质量,加强
我们处在一个几乎所有的东西都可以从网络上获得的新时代,这决定了我们不再那么依赖实体学校。网络课程,作为一种远程教育的形式,为人们的学习提供了极
Womenmakeuponly14percentoffullprofessorsinU.S.economicsdepartmen
Womenmakeuponly14percentoffullprofessorsinU.S.economicsdepartmen
ProfessorAshokGoelofGeorgiaTechdevelopedanartificiallyintelligentte
ProfessorAshokGoelofGeorgiaTechdevelopedanartificiallyintelligentte
ProfessorAshokGoelofGeorgiaTechdevelopedanartificiallyintelligentte
[originaltext]M:(8)Mr.Brown’slecturesaresoboring.W:Yes,heisnotav
[originaltext]M:(8)Mr.Brown’slecturesaresoboring.W:Yes,heisnotav
[originaltext]M:(8)Mr.Brown’slecturesaresoboring.W:Yes,heisnotav
随机试题
Ifyourchildonlypicksathisfood,hecanbetrainedtobeagoodeater.
Theroomisinaterriblemess;it______(肯定没打扫过).can’thavebeencleaned此句译为:这房
Mostpeopleoftendreamatnight.Whentheywakeinthemorningtheysayto
Sixteenyearsago,EileenDoyle’shusband,anengineer,tookhisfourchildr
Sony:ManagementbyWhimInthelate1980s,AkioMorita
SavingOurPlanetA)Inthe
[originaltext] Oneofthegreatestheartbreaksforfirefightersoccurswhenth
《归档文件整理规则》规定,归档文件以“件”为整理单位,下列哪些可作为一件?()
下列图片中哪种乐器既用于铜管五重奏,也用于木管五重奏?()
建设单位应当将大型的人员密集场所和其他特殊建筑工程的消防设计文件报送公安机关消防
最新回复
(
0
)