首页
登录
职称英语
自实行改革开放政策以来,中国发生了巨大的变化。Since the Reform and Opening-up Policy was adopted,China
自实行改革开放政策以来,中国发生了巨大的变化。Since the Reform and Opening-up Policy was adopted,China
游客
2024-01-24
43
管理
问题
自实行改革开放政策以来,中国发生了巨大的变化。
选项
答案
Since the Reform and Opening-up Policy was adopted,China has seen great changes.
解析
从句中“自……以来”用since表达,从句谓语用一般过去时,此处用被动态was adopted。主句“发生了”表明谓语用现在完成时has seen。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3390362.html
相关试题推荐
和亲(peace-makingmarriage)政策可以追溯到西汉时期(theWesternHanDynasty)。当时西汉政府为了缓和与匈奴的
中国的汽车业在近30年间取得了巨大的成就。在20世纪70年代,中国每年生产的轿车还不足3000辆。而在去年,我国轿车的产销量都突破了1000万辆,位居全
在当今中国,电视相亲节目(televisiondatingshow)非常红火。其中,知名的当属《非诚勿扰》(IfYouAretheOne)。该
在中国,孩子的满月酒(One-Month-OldFeast)是其人生中第一个重要仪式。孩子满月那天,家人邀请亲朋好友来一起庆祝。通常孩子穿上狗头帽(d
昆曲(Kunqu)是中国最古老的戏曲剧种之一,起源于元朝末年(thelateYuanDynasty)江苏昆山地区。昆曲的表演有它独特的体系和风格。
复杂的汉字(Chinesecharacters)书写体系是中国古代文化遗留下来的瑰宝。而这一体系正面临着退化的命运。随着电脑和智能手机的迅速发展和普及
道教(Taoism)是中国土生土长的宗教,已经影响了中国人两千多年。道教有三个起源,最古老的是“黄帝”(YellowEmperor)传说。第二个来源是
随着中国旅游业的发展,泥塑已经成为广受欢迎的旅游纪念品,得到世界各地游客的青睐。WiththedevelopmentofChina’stourism
在中国,农村人口占相当大的比例。虽然他们的收入远比城镇居民要低,抗风险能力更差,但是长期以来,他们却不能像城镇居民一样享受基本的医疗保障。为此,我国正在
灯笼(lantern)是中国传统的手工艺品(handicraft),是中国的象征。它源于汉代(theHanDynasty),在唐宋时期(theTa
随机试题
Intheworldofentertainment,TVtalkshowshaveundoubtedlyfloodedevery
[originaltext]W:Excuseme,(11)IworkforanadvertisingagencyandI’mdoings
Ifyou(hurry)______,youwouldcatchthebus.hurried本句考查的是由if引导的条件句的虚拟语气用法。主从
【B1】[br]【B5】[audioFiles]audio_eusm_j01_084(20099)[/audioFiles]accorded空前的主语及副
内蒙古自治区煤炭资源的特点是()A.丰富 B.品种齐全 C.煤质优良 D.
有助于维护和修复小儿肠道黏膜屏障功能的药物是A.青霉素 B.黄连素 C.制霉
B解题指导:每个图形的构成笔画数分别为10、8、6、4、2。故答案为B。
使用燃烧等级为非A级电缆的隧道(沟),在封堵完成后,孔洞两侧电缆涂刷防火涂料长度
(2017年真题)具有化痰软坚作用的炮制辅料是( )A.河砂 B.滑石粉
关于招标工程量清单的编制,下列说法正确的有()。A.若采用标准图集能够全部
最新回复
(
0
)