首页
登录
职称英语
受经济发展的推动,到国外度假已成为中国人的一种休闲方式。Driven by the economic development, going abroad for
受经济发展的推动,到国外度假已成为中国人的一种休闲方式。Driven by the economic development, going abroad for
游客
2024-01-24
40
管理
问题
受经济发展的推动,到国外度假已成为中国人的一种休闲方式。
选项
答案
Driven by the economic development, going abroad for a holiday has become a way of leisure for the Chinese.
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3390305.html
相关试题推荐
[originaltext]Lastweek,yourecall,wediscussedtheearlydevelopmentof
中华民族的传统文化博大精深,源远流长。2000多年前,中国就产生了以孔孟为代表的儒家学说(Confucianism)和以老子和庄子为代表的道家学说(
中国致力于建设国家创新体系,通过营造良好的环境,推进知识创新、技术创新和体制创新。中国政府支持科学家为了国家需求和科学发展开展基础研究,鼓励他们进行“
Womenmakeuponly14percentoffullprofessorsinU.S.economicsdepartmen
中国致力于建设国家创新体系,通过营造良好的环境,推进知识创新、技术创新和体制创新。中国政府支持科学家为了国家需求和科学发展开展基础研究,鼓励他们进行“好奇
春联(thespringcouplet)是中国一种独特的文学形式。它由贴在门两侧的两个对立的(antithetical)句子和贴在门上方的横批(hor
四合院(Siheyuan)是中国传统民居中最重要的形式。它数量多、分布广,并且在汉族、满族、白族以及其他少数民族中十分流行。大多数房屋采用木质框架。主屋建
在中国,画家徐悲鸿的名字几乎家喻户晓,原因是他擅长画马。徐悲鸿的马,独辟蹊径,无论奔马、立马、走马、饮马、群马,都赋予了充沛的生命力。20世纪30
中国的烹饪艺术不仅限于满足人们的口福那么简单,它还强调体现食物的审美价值,所做菜品应该色、香、味俱全。菜品的色泽必须让人赏心悦目,而色彩的协调在菜品制作的
几千年的中国文化充实着中国梦,同时,过去三十几年的改革开放也激励着中国梦。中国梦最显著的特征是包容性(inclusiveness)和双赢合作(win-wi
随机试题
Inmostworksuccessismeasuredbyincome,andwhileourcapitalisticsocie
Thewholecountrywasin________overtheresultoftheelections.A、suspensionB、
Peopleatthelowerendoftheincomescaletakemorepleasureintheirrelat
共用题干 MadScientistStereotypeOutdatedD
加强教师职业道德建设是( )的根本。A.以德治国 B.以德兴教 C.依法执教
下列各项中,对于确诊恶性肿瘤最有意义的是()A.放射性核素扫描 B.计算机
下列有关银行间债券市场金融债券发行的表述中,正确的有()。A:金融债券可采取一次
美国在2007年2月15日发行了到期日为2017年2月15日的国债,面值为10万
关于民事审判程序表述,正确的有( )。A.原告经传票传唤,无正当理由拒不到庭的
小李是某公司的一名会计,对公司的一些损失浪费和违法乱纪行为,他总是睁一只眼闭一只
最新回复
(
0
)