首页
登录
职称英语
在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。In China,cooking is considered as not only a skill bu
在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。In China,cooking is considered as not only a skill bu
游客
2024-01-24
85
管理
问题
在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。
选项
答案
In China,cooking is considered as not only a skill but also an art.
解析
汉语原句出现的“被”为被动标记词,故翻译时应用被动语态译出,“被视为”表达为is considered。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3390295.html
相关试题推荐
中国传统婚俗源于中国几千年的文化积淀。古时候结婚时,新郎先要把新娘接回家,然后举行结婚仪式,俗称“拜天地”。“拜天地”时,一要先拜天地,二拜高堂,然后夫
在第7届中国-东盟首脑会议(China-ASEANSummit)上,温家宝倡议,从2004年起每年在中国广西南宁举办中国-东盟博览会(China-AS
它采用一些贵重金属作为原材料,集绘画、工艺、艺术为一体。Itusessomepreciousmetalsasrawmaterials,combi
海源阁(HaiyuanPavilion)位于山东聊城,是中国历史上最著名的私人藏书楼之一。海源阁藏书浩瀚,总藏书量曾达22万卷,其中宋元珍本逾万卷。它
中国通过动员(mobilize)全社会的资源来发展学前教育。虽然当地政府会开办幼儿园,但也鼓励单位团体、社会组织以及个人去开办幼儿园。幼儿园采用将儿童保
中国龙一直是吉祥力量的象征,在中国人心目中占据着不可替代的位置。中国人常常自称为“龙的传人”。在封建社会,龙一直是皇帝和皇权的象征。进入现代社会以后,龙
假日经济的现象表明:中国人的消费观念正在发生巨大的变化。根据统计数据,中国消费者的消费需求正在从基本的生活必需品转向对休闲、舒适和个人发展的需求。同时,中国人的
中国国际出版集团(ChinaInternationalPublishingGroup)是中国最大的、最权威的外语出版发行单位。它坚持“让中国走向世
科举制(imperialexaminationsystem)是中国古代朝廷(imperialgovernment)选拔官员的制度。它始于隋朝(th
受经济发展的推动,到国外度假已成为中国人的一种休闲方式。去年,中国出境游客(outboundtourist)已高达8300万人次。中国家庭已经逐渐习惯
随机试题
ReadthistextaboutanItaliancarcompany.Choosethebestwordtofilleachg
Itwasthethirdtimethevillagers()interviewedbytheradiostation.A、havebe
WhichoneisNOTtrueabouttheresultoftheattack?[originaltext]Abomb
设备工程合同正式签字前,当事人双方的代表或其助手要复核准备签字的正式文本。双方应
太阳能建筑中蓄热体选用原则,下列不正确的是()。A.容积比热大 B.热稳定
阅读下列说明,回答问题1至问题3,将解答填入答题纸的对应栏内。【说明】某学校
吗啡的中枢性药理作用突出的是()A.镇痛 B.增强脊髓反射 C.产生欣快
基因工程中的黏性末端连接指的是( )。A.PCR引物与DNA模板连接 B.氨
相对于普通股筹资,下列属于留存收益筹资特点的是( )。A.资本成本较高 B.
简明施工合同通用条款的标题包括( )。A.施工设备和临时设施 B.施工控
最新回复
(
0
)