首页
登录
职称英语
据统计,全国共有超过6100万留守儿童(left-behind children)。他们的父母远离家乡到城镇地区谋生,留下他们由祖父母或其他亲戚照顾。留
据统计,全国共有超过6100万留守儿童(left-behind children)。他们的父母远离家乡到城镇地区谋生,留下他们由祖父母或其他亲戚照顾。留
游客
2024-01-24
61
管理
问题
据统计,全国共有超过6100万
留守儿童
(left-behind children)。他们的父母远离家乡到城镇地区谋生,留下他们由祖父母或其他亲戚照顾。留守儿童问题是一个值得关注的社会问题。留守儿童无法像同龄孩子那样得到父母的关爱,从而引起各种心理问题。此外,留守儿童更容易受到意外伤害。为此,
国务院
(State Council)成立了一个专门工作组来保护留守儿童的合法权益。
选项
答案
According to statistics, there are over 61 million left-behind children in China. Their parents earn a living in urban areas far away from home, leaving them taken care of by grandparents or other relatives. The problem of the left-behind children is a social issue worth concerning. The left-behind children can’t enjoy their parents’ care as their peers do, resulting in a variety of psychological problems. In addition, they are more vulnerable to accidental injuries. To this end, the State Council has set up a special work team to protect the legal rights and interests of the left-behind children.
解析
1.第2句有两个分句,可将前一分句处理为句子的主干,后半句“留下他们由……照顾”可处理为状语,用现在分词短语leaving them taken care of by…来表达。前一分句“远离家乡到城镇地区谋生”有两个动作“远离”和“谋生”,可将“谋生”作为句子的谓语,“远离家庭”处理为修饰“城镇地区”的定语,整句译为earn aliving in urban areas far away from home。
2.第3句“留守儿童问题是一个值得关注的社会问题”中,有两个“问题”,按照英语表达习惯要避免重复,故分别译为problem和issue。定语“值得关注的”较长,进行后置处理,可用介词短语of concern或worthconcerning来表达。
3.第4句中的“得到父母的关爱”可直译为receive/get parents’care但较生硬,不如译文中的表达enjoyparents’care来得精彩,表达出“享受”的感觉。“像同龄孩子那样”不能直译为as their peers,而应补充出“得到父母的关爱”的动作才能达意,为避免重复,用动词do来代替。“从而引起……”作结果状语,用分词短语resulting in…来表达。
4.最后一句中的“来保护留守儿童的合法权益”作目的状语,用不定式短语to protect the legal rights andinterests of left-behind children来表达。定语“留守儿童的”较长,故将其后置。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3389945.html
相关试题推荐
Adultswhohadbeenfedplentyoffruitwhentheywerechildrenarelesslik
Adultswhohadbeenfedplentyoffruitwhentheywerechildrenarelesslik
Adultswhohadbeenfedplentyoffruitwhentheywerechildrenarelesslik
Adultswhohadbeenfedplentyoffruitwhentheywerechildrenarelesslik
Adultswhohadbeenfedplentyoffruitwhentheywerechildrenarelesslik
Adultswhohadbeenfedplentyoffruitwhentheywerechildrenarelesslik
Adultswhohadbeenfedplentyoffruitwhentheywerechildrenarelesslik
Adultswhohadbeenfedplentyoffruitwhentheywerechildrenarelesslik
Adultswhohadbeenfedplentyoffruitwhentheywerechildrenarelesslik
Adultswhohadbeenfedplentyoffruitwhentheywerechildrenarelesslik
随机试题
【B1】[br]【B4】A、EnglishB、FrenchC、RussianD、LatinA根据文章内容应该是跟不懂英语的人说外语。
SECTION4Questions31-40Questions31-34Answerthefollowingquestionsusing
[originaltext]Eachyear,morethantwomillionweddingstakeplaceintheU
1999年6月N出版社出版《××帆》一书后,发现Q出版社于1999年7月出版的《
回答有关粗集料针片状颗粒含量试验方法以及影响试验的重要因素的问题:(1)有关该试
下列说法中,错误的是()。A.发行人和主承销商在发行过程中公告的信息只需选
不去蛋白时,血清中肌酐多采用下列何种方法进行测定A.碱性苦味酸动力学法 B.碱
通过对预算收支进行全面的分析来得出计划年度预算收支指标,这是政府预算收支测算方法
(2018年真题)期货公司执行非受托人的交易指令造成客户损失的,以下表述中正确的
甲与乙签订借款合同,并与乙就自己的汽车出质给乙签订了字据,后甲未将该车按约交付给
最新回复
(
0
)