首页
登录
职称英语
Cultural Shock "Culture shock" might be called an occupation
Cultural Shock "Culture shock" might be called an occupation
游客
2024-01-04
63
管理
问题
Cultural Shock
"Culture shock" might be called an occupational disease of people who have been suddenly transplanted abroad. Like most ailments, it has its own symptoms and cure.
Culture shock is
precipitated
by the anxiety that results from losing all our signs and symbols of social intercourse. Those signs or cues include the thousand and one ways in which we orient ourselves to the situation of daily life; when to shake hands and what to say when we meet people, when and how to give tips, how to make purchases, when to accept and when to refuse invitations, when to take statements seriously and when not.
Now when an individual enters a strange culture, all or most of these familiar cues are removed. He or she is like a fish out of water. No matter how broad-minded or full of goodwill you may be, a series of props has been knocked out from under you, followed by a feeling of frustration and anxiety. People react to the frustration in much the same way. First they reject the environment which causes the discomfort. "The ways of the host country are bad because they make us feel bad." When foreigners in a strange land get together to
grouse
about the host country and its people, you can be sure they are suffering from culture shock. Another phase of culture shock is regression. The home environment suddenly assumes a tremendous importance. To the foreigner everything becomes irrationally glorified. All the difficulties and problems are forgotten and only the good things back home are remembered. It usually takes a trip home to bring one back to reality.
Individuals differ greatly in the degree in which culture shock affects them.
(A)Although not common, there are individuals who cannot live in foreign countries.
(B)During the first few weeks most individuals are fascinated by the new.
(C)They stay in hotels and associate with nationals who speak their language and are polite and gracious to foreigners.
(D)This honeymoon stage may last from a few days or weeks to six months, depending on circumstances. If one is very important, he or she will be brought to visit the show places, will be pampered and petted, and in a press interview will speak glowingly about goodwill and international friendship.
But this mentality does not normally last if the foreign visitor remains abroad and needs to seriously cope with real conditions of life. It is then that the second stage begins, characterized by a hostile and aggressive attitude toward the host country. This hostility evidently grows out of the genuine difficulty which the visitor experiences in the process of adjustment. There are house troubles, transportation troubles, shopping troubles, and the fact that people in the host country are largely indifferent to all these troubles. They help, but they don’t understand your great concern over these difficulties. Therefore, they must be insensitive and unsympathetic to you and your worries. The result, "I just don’t like them." You become aggressive, you band together with others from your country and criticize the host country, its ways, and its people. But this criticism is not an objective appraisal.
You take refuge in the colony of others from your country which often becomes the fountainhead of emotionally charged labels known as stereotypes. This is a peculiar kind of offensive shorthand which
caricatures
the host country and its people in a negative manner. The "dollar grasping American" and the "indolent Latin American" are samples of mild forms of stereotypes. The second stage of culture shock is, in a sense, a crisis in the disease. If you come out of it, you leave before you reach the stage of a nervous breakdown.
If visitors succeed in acquiring some knowledge of the language and begin to get around by themselves, they are beginning to open the way into the new cultural environment. Visitors still have difficulties but they take a "this is my problem and I have to bear it" attitude. Usually in this stage visitors take a superior attitude to people of the host country. Their sense of humor begins to exert itself. Instead of criticizing, they joke about the people and even crack jokes about their own difficulties. They are now on the way to recovery. [br] Which of the following can be inferred from the third stage of culture shock about visitors’ activity?
选项
A、Visitors begin to learn some native language.
B、Visitors begin to get around with people.
C、Visitors begin to replace aggression with humor.
D、Visitors begin to take a superior attitud
答案
C
解析
本题为推论题,考查考生能否对文章中没有明确阐述但明显暗示了的信息作出推论。题目问:在文化冲击的第三阶段,我们可以推定新来的人开始做什么?从文章的最后一段“Usually in this stage visitors take a superior attitude to people of the host country”似乎应该选择D,但是仔细分析上下文可知,这种“良好的态度”就是指以humor(幽默)取代之前的敌对态度和行为。因此选项C为正确答案。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3332367.html
相关试题推荐
DVDCustomerProfileExampleOccupation:studentWhatisthemaximumyouwan
DVDCustomerProfileExampleOccupation:studentWhatisthemaximumyouwan
DVDCustomerProfileExampleOccupation:studentWhatisthemaximumyouwan
Choosethecorrectletter,A,B,orC.[br]Jessiehasbeencalledinforameet
HealthclubcustomerresearchExampleName:DanielTaylorOccupation:
HealthclubcustomerresearchExampleName:DanielTaylorOccupation:
HealthclubcustomerresearchExampleName:DanielTaylorOccupation:
TheGherkinBuildingCommissionedby:【L31】________firmcalledFosterandPartner
TheGherkinBuildingCommissionedby:【L31】________firmcalledFosterandPartner
TheGherkinBuildingCommissionedby:【L31】________firmcalledFosterandPartner
随机试题
【B1】[br]【B3】A、sameB、alsoC、likeC此句意为“…金星就像地球一样”。same意为“完全相同”,also意为“也,还”,只有l
HowtheShutdownHammeredtheU.
房地产开发企业在领取营业执照后的()时间内,应当到登记机关所在地的县级以上的
在耐力运动中,主要的供能物质是()。A.维生素 B.碳水化合物 C.
下表给出了项目中各活动的乐观估计时间、最可能估计时间和悲观估计时间,则项目的期望
关于沥青混合料马歇尔试件制作,密度、马歇尔稳定度、车辙、冻融劈裂试验,请回答以下
装、拆接地线应做好记录,()应交待清楚。(A)操作前(B)操作后(C)换
中性点电容隔直装置投运时,应通过()操作。就地$;$手动$;$测控装置$;$
老孔今年64岁,身体一直不错,可是从年初开始,经常胃疼得厉害,有时吃药也不能控制
主要通风机、提升人员的立井绞车、抽放瓦斯泵等主要设备房,应各有()回路直接由
最新回复
(
0
)