首页
登录
职称英语
在中国传统文化中,家庭是社会的基本单位,个人只是家庭中的一分子而已。父子之间的血缘关系是社会中最重要的元素。旧式的大家庭中还会出现“四世同堂”,所谓“四
在中国传统文化中,家庭是社会的基本单位,个人只是家庭中的一分子而已。父子之间的血缘关系是社会中最重要的元素。旧式的大家庭中还会出现“四世同堂”,所谓“四
游客
2023-12-30
35
管理
问题
在中国传统文化中,家庭是社会的基本单位,个人只是家庭中的一分子而已。父子之间的血缘关系是社会中最重要的元素。旧式的大家庭中还会出现“四世同堂”,所谓“四世同堂”,即父母、儿子和儿媳、孙子和孙媳及曾孙和曾媳同居一处,共同生活。虽然越来越多的现代家庭中只有两代人住在一起,但四世同堂的传统在中国一些地区仍然存在。 [br]
选项
答案
Mastering Chinese, you will find it easier to communicate with one fifth of the world’s population. You will have direct access to first-hand information from China. You will know that China’s history did not stop at the invention of papermaking, gunpowder, compass and movable-type printing. China has become the world’s second largest economy, and is making great efforts to achieve sustainable, environmentally friendly and energy-conserving green economy. Mastering Chinese, you will find that Chinese culture goes far beyond Kong Fu, acrobatics and Kung Pao Chicken, the famous Chinese dish, and that there are other outstanding Chinese apart from Confucius, Jackie Chan and Yao Ming.
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3317534.html
相关试题推荐
A:在中国,出门旅行是一件很平常的事。如果一个中国人在国内旅行,除了要带上钱或信用卡,还需要带上身份证。B:Yes,indeed.IDcar
中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上海随处可见的是起重机。一座座摩
过去的一年,对中国人民来说是很不寻常的一年,是改革开放和社会主义现代化建设取得显著成就的一年。经济快速发展。国内生产总值比上年增长9.1%,达到11.6
A:首先祝贺您荣膺本届奥斯卡最佳外语片奖。您知道,我们中国人一直有一个“奥斯卡情结”。能否请您谈谈看法?B:Thanks.ActuallyI’veb
下面你将听到一段关于居民身份证的对话。A:在中国,出门旅行是一件很平常的事。如果一个中国人在国内旅行,除了要带上钱或信用卡,还需要带上身份证。B:Yes
过去的一年,对中国人民来说是很不寻常的一年,是改革开放和社会主义现代化建设取得显著成就的一年。经济快速发展。国内生产总值比上年增长9.1%,达到11.6
A:首先祝贺您荣膺本届奥斯卡最佳外语片奖。您知道,我们中国人一直有一个“奥斯卡情结”。能否请您谈谈看法?B:Thanks.ActuallyI’veb
中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上海随处可见的是起重机。一座座摩
[originaltext]中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上
中国一东盟商务与投资峰会已连续举办8届,累计有42位中国和东盟国家领导人、1500多位部长及贵宾出席,30多万名客商踊跃参会。[br][audioFile
随机试题
Thecentralproblemofeconomicsistosatisfythepeople’sandnation’swan
Hepromisedtoreturnthebookthenextdaywithout______.A、failB、defaultC、t
TheancientGreeksexplained______.[br]Thepassagesuggeststhat______.A、ear
NarratorListentopartofalectureinageographyclass.Nowgetreadytoansw
[originaltext]Theinterpretationofdreamshasbeenafavoriteactivityof
先来先服务调度算法对长作业和短作业是同样公平的。
《证券期货投资者适当性管理办法》从根本上体现经营机构与投资者利益的辩证统一。从经
把下列的六个图形分为两类,使每一类图形都有各自的共同特征或规律,分类正确的一项是
根据是否要求受益人提供单据,信用证可分为()。A、跟单信用证B、不可撤销信用证
讨论法
最新回复
(
0
)