[originaltext]A: In recent years, more and more people are getting the opportun

游客2023-12-29  12

问题  
A: In recent years, more and more people are getting the opportunity to work from home, which is great. But sometimes, like what’s happening right now with the coronavirus, certain circumstances may actually force people to work from home. While working from home does come with a lot of perks, it also does have some real challenges. Today we are going to touch on how to actually work when you work from home.
B:这个话题对我来说可真是及时雨。新冠肺炎疫情暴发以来,我已经在家办公快两个月了。每天穿着睡衣就能上班,真的非常舒服又轻松。但是我也发现自己有时候会忘记时间,没日没夜地工作,特别累,有时候又很难集中去做真正该做的事情。再不恢复正常作息,我的工作效率真的会受到严重影响。
A: I know a lot of people may have the same concerns as you do. And I would like to give some tips on how to overcome these challenges. The key is to set boundaries around your time and space, so that when you are working, you are working. And when you’re not working, you’re not. Firstly, give yourself a dedicated workspace away from distraction, meaning away from the TV, any music or the kitchen. One thing that’s really helpful is to be able to shut the door, so that they are out of sight.
B:我明白了,还有呢?
A: Secondly, make a schedule and stick to it. This may sound silly, but you actually want to pretend that you’re not working from home. So get up as you normally would. Pour yourself a cup of coffee. Sit down with your computer. It’s a good practice to play out for yourself what’s acceptable and not acceptable to do during office hours.
B:就像是在办公室不能随意听歌一样。
A: Yes, and then quit at quitting time, even if you’re in the middle of a project. Put it down, because it will help you get jump-started the next day. The third thing is to set boundaries. The people or animals in your life will see you at home and think you are taking the day off. But that’s not the case. Explain to them, unapologetically, that you’re working from home. The more they see you around the house doing your thing, the more they will begin to understand that this is your time to focus.
B:这个建议真的很中肯,在家办公的时候家里人总觉得我并没有在工作,所以不是让我修个桌子,就是让我出门倒垃圾。一天下来,什么工作都没完成。
A: It’s pretty normal. Many people will wonder "Did I get enough done?" at the end of the day, so my last suggestion is to celebrate your wins. Try to write down and go over what you did. This can create a virtuous cycle, so that next time you have to work remotely, you might feel a little bit more focused and productive.

选项

答案 A:近年来。越来越多的人都开始居家办公。这本身是件好事,但有时候也会像现在这样,因为疫情这种不可抗力而被迫居家办公。虽然居家办公有很多好处,但也确实有缺点。今天我们将会讨论一下如何做到真正的居家办公。
B: Well, this topic cannot come at a better time. Since the outbreak of the COVID-19 pandemic, I have been working from home for nearly two months. It’s a blessing that I can work in my pajamas every day. However, I’ve been feeling burnt out sometimes from working too much without telling day and night and other times difficult to focus and get as much done as I really want to. This irregular working routine will undermine my working efficiency now if I am not getting back to my old routine.
A:我知道很多人都可能有你这种忧虑,所以今天想给你一些建议帮助你应对这些挑战。关键就是在家工作的时候要做好时间和空间上的划分,这样该工作的时候就能好好工作,该休息的时候就能好好休息。首先,给自己搭建一个专属的工作空间,远离任何可能分散注意力的事物,比如电视、音乐以及厨房。最有用的就是找一个密闭空间,把那些影响注意力的事情都隔离在门外。
B: Got it! Anything else?
A:其次,制定时间表并切实遵守。这可能听起来很小儿科,但是你确实要给自己营造一种并不是在家办公的感觉。所以,平时上班几点起床继续几点起,然后倒一杯咖啡,坐在办公桌前,打开电脑。如果能清楚列出来什么是工作时间能做的,什么是不能做的就更有用了。
B: You mean like when I am in office, I am not allowed to listen to music whenever I feel like it.
A:没错,然后等到该休息的时候立刻休息,即便是某个项目还没做完,也停下手头的工作吧,因为这样第二天才能更快地投入工作状态。第三点就是立规矩。家人和宠物看着我们待在家里就以为我们今天不用上班,但实际情况并不是这样。所以,要跟他们解释,且不带有一丝歉意,告诉他们你在居家办公。当他们看到你确实在做自己的事情,也就能理解不能打扰你,得让你专注于自己的工作。
B: This one is really helpful for me because when my family see me at home, they cannot see that I need to focus on my work, which leads to adjusting the desk, taking trash and all that. I felt like I didn’t get anything done during the day.
A:这很正常啊,许多在家办公的人都会觉得自己一天下来,什么都没完成。所以我的最后一条建议就是要学会认可自己的成绩。尽量把自己完成的工作写下来,这样能形成良性循环,下次还需要远程办公的时候,就会觉得更容易集中精神、更高产。

解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3317143.html
最新回复(0)