首页
登录
职称英语
[originaltext]A: Have you watched the Chinese Poetry Conference! To air a schol
[originaltext]A: Have you watched the Chinese Poetry Conference! To air a schol
游客
2023-12-29
61
管理
问题
A: Have you watched the Chinese Poetry Conference! To air a scholarly program during a festive season might mean a risk in audience rating, but the Chinese Poetry Conference, aired a day following the Spring Festival, has proved otherwise.
B:我在观看之前,也觉得这个节目会很无聊。几乎每个中国学生在小学、初中,甚至幼儿园的时候就被要求背诵中国古诗。而且很多人背古诗时很费力,因为他们觉得古诗无聊,而且很难理解其真正的含义。
A: Perhaps the excellent production value is the main attractive feature of the show. Competitive programs almost always draw people’s attention. Rather than asking the participants to simply recite, the TV show tests their understanding and knowledge of classical poetry.
B:而且,该节目的评委都是中国文学专家,通过生动的评论和讲解帮助观众欣赏古诗。多亏了该节目,观众们现在意识到中国古诗原来一点儿也不枯燥乏味。
A: Competitors aged from as young as 8 to over 60, come from all backgrounds and walks of life. Even foreign fans of Chinese poetry have taken part in this program, coming from countries including Singapore, Thailand and the United States. All of them have gathered in Beijing for the event to show their deep love for classical Chinese poetry.
B:很高兴看到电视节目向观众推广中国传统文化。尽管由于社会的快速变化,一些中国的习俗和文化特征被人们忽视,但中国古诗永远不会过时。
选项
答案
A:你有看过《中国诗词大会》吗?在节日期间播出学术节目收视率可能不会太好,但春节后一天播出的《中国诗词大会》情况却相反。
B: Before I watched it, I thought it would be dull. Almost every Chinese student is made to recite classical Chinese poetry during their primary and middle school, even kindergarten days. And quite a few of them have to struggle to even recite the poems, because they find them boring and rarely understand the real meaning.
A:制作精良或许是该节目最吸引人的地方。该节目做成了比赛的形式,这种类型的节目几乎总会吸引人们的注意力。这个电视节目不是单单让选手背诵古诗,而是测试他们对古诗的理解及其相关知识。
B: The juries of the TV show, which are Chinese literature experts, have helped the audiences to appreciate classical poetry through their lively reviews and interpretations. Thanks to the show, the audiences now realize classical Chinese poetry is not dull or boring at all.
A:参赛选手年龄从8岁到60岁不等,来自各行各业。甚至有来自新加坡、泰国和美国等国的外国诗迷也参加了此节目。他们齐聚北京参加此节目,以展示他们对中国古诗的热爱。
B: It is good to see a TV show promoting traditional Chinese culture among the audiences. Although some Chinese customs and cultural traits are ignored by people nowadays owing to the rapid changes in society, the value of classical Chinese poetry can never be outdated.
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3317140.html
相关试题推荐
AstheemblemofTaoism,thesignofTaijiplaysanimportantroleinChinesecu
TomgavehisbestfriendablackheavysteelChineseumbrellayesterday.A、black
Chinesebrandsdemonstratetheir_________abilitytobuildandsustainvaluedesp
ChinesepeoplelivedtogetherinplacesofforeigncountriesdevelopedintoChin
Hisachievementsinpoetryandcriticism,aswellasinhistoricalandotherfor
Richarddoesn’tthinkhecouldever_________whatiscalled"free-style"poetry.A
Theinternationalconferencewasattendedbymany_________scientistsfromdevelo
A:今天,我们非常高兴地欢迎“神舟六号”载人航天代表团以及各位航天科学家来与我们见面。B:Well,thetwoChineseastronautsha
A:今天,我们非常高兴地欢迎“神舟六号”载人航天代表团以及各位航天科学家来与我们见面。B:Well,thetwoChineseastronautsha
[originaltext]Ifyouwanttorunacompanywell,youshouldrememberthatth
随机试题
Theresathinksthatthepresentgovernmentis______.[originaltext]M:Nowbotht
【46】[br]【47】return细节题。由题干airfares定位于文章第三句话前半句话"Returnairfaresbetweentheir
试讲题目 1.题目:《敦煌莫高窟》 2.内容:敦煌莫高窟壁画 (1)
高层建筑生活给水系统的竖向分区与以下哪一个因素有关?()A.建筑物的体积
( )是评估机构和评估专业人员为执行资产评估业务,拟定的资产评估工作思路和实施方
在购买机票时,未满2周岁的儿童应付的票价应是成人票价的( )。A.50% B
现有一个投资项目,在2013年至2015年每年年初投入资金300万元,从2016
用10%水合氯醛灌肠时肛管插入肛门至直肠的长度是()。A.6~7cm B.7~
汇率是一国货币兑换另一国货币的比率,是以一种货币表示另一种货币的价格。一个国家的
按照国家标准规范规定,布线竖井内的高压、低压和应急电源的电气线路,相互之间的距离
最新回复
(
0
)