首页
登录
职称英语
Christine Lagarde acclaimed China’s accomplishments in promoting the prosperity
Christine Lagarde acclaimed China’s accomplishments in promoting the prosperity
游客
2023-12-28
62
管理
问题
Christine Lagarde acclaimed China’s accomplishments in promoting the prosperity of the world. [br]
International Monetary Fund (IMF) Managing Director Christine Lagarde lauded China’s accomplishments in building "bridges" for common prosperity with opening up and reform efforts.
In her keynote remarks at the opening ceremony for the week-long first China International Import Expo (CUE) in Shanghai, Lagarde associated the Lupu Bridge she crossed the previous night in the coastal city with three other "bridges" that China has either constructed or is currently underway.
The first, according to Lagarde, was the "bridge to the world" that China started to build 40 years ago "by opening its economy and by kickstarting reforms that have changed the lives and prospects of hundreds of millions of people — here and beyond China".
The lady furthered that by transforming itself — through trade, hard work and learning from others — China has also helped to transform the global economy. Progress in this country has played a significant role in boosting productivity, innovation and living standards in countries around the world.
The second one, the head said, is a "bridge to prosperity" China is building underway by rebalancing its economy towards consumption-led growth, rather than export-and investment-led growth.
In the first three quarters of this year, consumption contributed 78 percent to China’s GDP growth, up from 50 percent only 5 years ago, she expounded.
"This transition — which is symbolized by the China International Import Expo — is good for China, especially in terms of rising standards of living for the Chinese people, and good for the world, including all those who see China as a vital and vibrant market for their goods and services. " the chief illustrated.
Bridge number three is a "bridge to the future" China is constructing by harnessing the power of international cooperation, especially on trade, she pointed out.
(IMF Chief Lauds China’s Accomplishments in Building ’Bridges’ to Shared Prosperity)
选项
答案
A
解析
细节信息题,录音中提到“Progress in this country has played a significant role in boosting productivity, innovation and living standards in countries around the world”,意思是中国所取得的成就在促进世界其他国家生产力发展、创新创造以及人民生活水平的提高方面发挥了重要作用。题干符合原文意思。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3313847.html
相关试题推荐
Wehavearesponsibilitytoensureournation’scontinuedprosperityandthemo
Thereadersacclaimedthearticleasthemasterpieceofinvestigativereporting.
Ithasbecomefashionabletoissuedireprojectionsofdecliningprosperityb
Ithasbecomefashionabletoissuedireprojectionsofdecliningprosperityb
Ithasbecomefashionabletoissuedireprojectionsofdecliningprosperityb
Ithasbecomefashionabletoissuedireprojectionsofdecliningprosperityb
Ithasbecomefashionabletoissuedireprojectionsofdecliningprosperityb
Ifpossible,firstpriorityisgiventoforeignizing_________topromotingcultu
ChristineLagardeacclaimedChina’saccomplishmentsinpromotingtheprosperity
ChristineLagardeacclaimedChina’saccomplishmentsinpromotingtheprosperity
随机试题
FortheAMAT.in1998,theSalesareexpectedtoreach______.[br]TheSaleso
[originaltext]M:Hello?W:Dad?Isthatyou?M:Hannah?W:Dad.Yes,it’sme.M
Hospitaldoctorsdon’tgooutveryoftenastheirwork______alltheirtime.A、tak
[originaltext]CLEO:Hey,Ted.Whatarewegoingtodoaboutthisassignment?TE
[originaltext]QuestionNo.1Ihopeyouwon’tmindmymentioningthatit’spast
在西方人心目中,和中国联系最为密切的基本食物是大米。长期以来,大米在中国人的饮食中占据很重要的地位,以至于有谚语说“巧妇难为无米之炊”。中国南方大多种植
左心衰时心脏听诊特点A.舒张早期奔马律 B.收缩中期喀喇音 C.收缩期喷射音
A.直接增加肾小管重吸收水 B.刺激AVP释放,增强不足量的AVP对肾小管的作
下列各项支出中,属于合同履约成本的有()。A.构成工程实体的材料成本 B.施工
(2020年真题)根据《建筑法》建设单位应当自领取施工许可证之日起()个月内开工
最新回复
(
0
)