首页
登录
职称英语
我们按照积极利用、科学发展、依法管理、确保安全的思路,加强信息基础设施建设,发展网络经济,推进信息惠民。Following the principles of
我们按照积极利用、科学发展、依法管理、确保安全的思路,加强信息基础设施建设,发展网络经济,推进信息惠民。Following the principles of
游客
2023-12-28
76
管理
问题
我们按照积极利用、科学发展、依法管理、确保安全的思路,加强信息基础设施建设,发展网络经济,推进信息惠民。
选项
答案
Following the principles of active utilization, scientific development, the rule of law and guaranteed security, China has been forging ahead with its information infrastructure construction and network economy and making information benefit all.
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3312001.html
相关试题推荐
Wecannotcompromisewiththosewhoseprinciplesaredirectlyopposedtoourown
中国国务院新闻办主任赵启正在开幕式上说,中美两国是两个伟大的国家,它们之间的关系不仅对本国十分重要,而且对世界的和平和发展也十分重要。1972
女士们,先生们:英国以其灿烂的文化,众多的发明创造为世界文明和进步做出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响。改革开放以来,中国积极
女士们、先生们!这是我第三次访问非洲。非洲自然资源丰富,发展潜力巨大。尽管经历了数百年的殖民统治和掠夺,尽管现在还面临着不少困难和挑战,但非洲人民勤劳勇
A:今天,我们非常高兴地欢迎“神舟六号”载人航天代表团以及各位航天科学家来与我们见面。B:Well,thetwoChineseastronautsha
中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上海随处可见的是起重机。一座座摩
文化遗产是人类文明的重要载体,是人类发展的历史见证,不仅反映出人类改造自然、进化自己的艰苦卓绝的经历,又展现出人类创造文明辉煌的智慧和勤奋,是人类祖先留给
中国国务院新闻办主任赵启正在开幕式上说,中美两国是两个伟大的国家,它们之间的关系不仅对本国十分重要,而且对世界的和平和发展也十分重要。1972
文化遗产是人类文明的重要载体,是人类发展的历史见证,不仅反映出人类改造自然、进化自己的艰苦卓绝的经历,又展现出人类创造文明辉煌的智慧和勤奋,是人类祖先留给
A:今天,我们非常高兴地欢迎“神舟六号”载人航天代表团以及各位航天科学家来与我们见面。B:Well,thetwoChineseastronautsha
随机试题
Let’sfaceit.Gardeningfanaticslikenothingbetterthantohavetheirhandss
WhichofthefollowingsentencesdoesNOTincludeanindirectobject?A、Youmustn
【S1】[br]【S9】stricken→stuck易混淆词使用错误。stick的过去分词是stuck,而stricken是形容词。stick…to…意为“
Thee-scoreisaconsumerratingmetricusedtodetermineanindividual’spo
肾脏局部解剖,下列正确的是A.肾窦为肾盏、肾盂、肾动脉、肾静脉和结缔组织充填
对医学道德行为的道德价值的意志反应是A.意志道德评价 B.医学伦理决策 C.
眩晕头痛,胸膈痞闷,恶心呕吐,舌苔白腻,脉弦滑者,治宜选用( )。A.温胆汤
无形资产的摊销,影响因素不包括( )。 A、摊销期 B、摊销净额 C
口腔颌面部创伤引起的阻塞性窒息原因中不包括( )。A.咽喉部血凝块 B.吸入
经阴道剔除肌瘤,术后加强会阴护理A.40岁患者超声检查发现“子宫肌瘤”,如孕2个
最新回复
(
0
)