首页
登录
职称英语
旅游的间接效益更大,估计创造了1,840亿美元的经济活动,以及5,400万个就业岗位。The indirect benefits of tourism are
旅游的间接效益更大,估计创造了1,840亿美元的经济活动,以及5,400万个就业岗位。The indirect benefits of tourism are
游客
2023-12-28
32
管理
问题
旅游的间接效益更大,估计创造了1,840亿美元的经济活动,以及5,400万个就业岗位。
选项
答案
The indirect benefits of tourism are even greater, creating estimated $184 billion-worth economic activities and 54 million jobs.
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3311859.html
相关试题推荐
新加坡是一座美丽的花园城市,也是一个充满活力的国家。新加坡政治稳定,民族和睦,经济发展,并在国际和地区舞台上发挥着独特的作用。凭借坚实的经济基
A:我是新华社的记者。请问,作为乌干达的财政、计划与经济发展部的部长,您认为乌中两国的经济合作基础如何?B:Ugandaisthefifthlarge
过去的一年,对中国人民来说是很不寻常的一年,是改革开放和社会主义现代化建设取得显著成就的一年。经济快速发展。国内生产总值比上年增长9.1%,达到11.6
下面你将听到一段有关亚洲经济的讲话。谈到亚洲的经济,一位世界银行的官员表示,他经常周游列国,几乎每周都会飞到亚洲,每次来到这里他都感觉良好。他认为,亚
下面你将听到一段有关新加坡情况的介绍。新加坡是一座美丽的花园城市,也是一个充满活力的国家。新加坡政治稳定,民族和睦,经济发展,并在国际和地区舞台上发挥
[originaltext]过去的一年,对中国人民来说是很不寻常的一年,是改革开放和社会主义现代化建设取得显著成就的一年。经济快速发展。国内生产总值比上
我们两国人民之间的交流不断地增强。两国的立法机关、政党和地方政府之间也会举行定期的交流,在科技、教育、文化、旅游等领域也有很好的合作,这些都为两国人民之
这正好是我想和你讨论的问题。我知道你们向其他澳大利亚进口商出售同样的产品。这样做会使我们的业务活动变得复杂化。你知道,我方对经营拖鞋业富有经验,而且和这
以经济合作为重点,逐步拓展全方位合作。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_073[/audioFil
以经济合作为重点,逐步拓展全方位合作。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_073[/audioFil
随机试题
Thestandardoflivingofanycountrymeanstheaverageperson’sshareofth
[originaltext]Feelingstressedlately?Hasthedoctorsaidhecannotfinda
Theobjectinthesentence"ShewishestolearnEnglishfromyou"isA、she.B、Eng
Thereisnodoubt______heisaaoodemployee.A、asB、whoC、thatD、whatCThereis
Anewstudyreportsthecommondrugaspiringreatlyreduceslife-threatening
Overthelasttwoyears,inthePCbusinessMichaelDellhasbeenbeatenlik
秦始皇是中国统一后的第一位皇帝,他成功创建了壮观又巨大的(enormous)建筑工程。他促进了文化和思想上的发展,同时也对中国造成了很大的破坏。应该记住
共用题干 Chimpanzees1Chimpanzees(黑猩猩)will
企业战略控制的基本要素包括()。A、战略评价标准 B、实际成效
商用房贷款合作机构风险包括( )。A.开发商不具备房地产开发的主体资格、开发项
最新回复
(
0
)