首页
登录
职称英语
It was an Australian who had given her such a definition of "the King’s English"
It was an Australian who had given her such a definition of "the King’s English"
游客
2023-12-25
55
管理
问题
It was an Australian who had given her such a definition of "the King’s English", which produced some rather
tart
remarks.
选项
A、dart
B、convincing
C、bitter
D、smart
答案
C
解析
一个澳大利亚人给她下了这样一个“国王的英语”的定义,这引起了一些相当尖刻的评论。A项dart “v. 投掷,投射”。B项convincing “a. 令人信服的,有说服力的”。C项bitter “a. 苦的;痛苦的;尖刻的”。D项smart “a. 聪明的”。注:题干tart意为“酸的;锋利的,尖刻的”,与bitter“苦的;痛苦的;尖刻的”同义,故答案为C项。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3304591.html
相关试题推荐
Honestyisthebestpolicy,astheEnglishsayinggoes.Unfortunately,hones
TheEnglisharrivedinNorthAmericawithhopesofduplicatingtheexploitsoft
AsanEnglishmajorstudent,IthinkbusinessEnglishismorepracticalthanoth
TheEnglishlanguagehasalwayschanged,buttherateofchangehasbeenuneven.
AsanEnglishmajorstudentatoneofthemostfamousuniversitiesinChina,Is
GeorgeErnestMorrison,anAustralian,traveledthe"five-footroads,"orfoot
AsanEnglishmajorstudentatoneofthemostfamousuniversitiesinChina,Is
AsanEnglishmajorstudent,IthinkbusinessEnglishismorepracticalthanoth
AsanEnglishmajorstudentatoneofthemostfamousuniversitiesinChina,Is
AsanEnglishmajorstudent,IthinkbusinessEnglishismorepracticalthanoth
随机试题
•ReadthistextaboutemploymentdatainUSAduringBush’sfirstadministration.
Whatisthenewsmainlyabout?[originaltext][7]Votingistakingplaceina
Throughouthistorymanhaschangedhisphysicalenvironmentinordertoimprove
PopulationViabilityAnalysisPartATomakepol
灵隐寺(LingyinTemple)位于浙江省杭州市西湖的西北部。它是江南著名古刹。该寺建于公元326年,有1600多年的历史。传说,印度一个叫作慧理
设X~N(μ,σ^2),其分布函数为F(x),对任意实数a,讨论F(-a)+F(
下列关于胰腺癌的临床表现,不正确的是A.黄疸 B.腹水 C.CEA阳性 D
低渗性缺水的原因是A.鼻饲高浓度要素饮食 B.糖尿病昏迷 C.腹腔感染 D
出现杵状指和持续青紫现象首先考虑的先心病是A.法洛四联症 B.房间隔缺损 C
A. B. C. D.
最新回复
(
0
)