首页
登录
职称英语
______ in British and American English have diverged very much according to the
______ in British and American English have diverged very much according to the
游客
2023-12-11
83
管理
问题
______ in British and American English have diverged very much according to the speakers. [br]
British man: What is there about this English language of ours that makes it possible for the two of us --having grown up, perhaps, 4, 000 miles apart--to be able to communicate so easily?
American man: Welt, we might begin by recognizing that a language consists of sounds, words, inflections, and the arrangement of words into phrases and sentences.
B: Let’s begin with one of these: the inflectional forms--for example, the noun plurals and verb tenses. Surely, in this aspect, British and American English have not diverged very much, have they?
A: No, not at all. Thousands of nouns form their plurals in the regular fashion in the manner of "cat"--"cats"; "dog"--" dogs" "church"--"churches". Arid this is the same on both sides of the Atlantic. Would you say the same thing for the verbs?
B: Yes, I think I would. Here again the regular forms are so overwhelming in number, aren’t they? For most of the verbs, our two forms of language are pretty well identical.
A: Well, that depends on what you mean by identity. I can think, for example, of instances where our spellings are alike but the pronunciation is different. For example, the past of the verb "eat. "
B: Yes, the past tense is spelled in both forms of English "a--t--e". But I pronounce this as [εt ] to rhyme with "get" as do most of us in Britain, and I think that we would tend to regard the American pronunciation as a relatively uneducated one. Isn’t it true that most educated people in the U.S. would rhyme "ate" with "late" regard the British pronunciation as a bit odd?
A: More than a bit odd. I would say. Actually to us, [εt] seems countrified, even uneducated. We could supply other examples here, but I think we should go on to the order of words in phrases and sentences. After all, it is through word order, rather than inflectional forms, that so much of our grammatical meaning is conveyed.
B: Yes, and I suppose this is one of the reasons why we have so little difficulty in understanding each other. It’s hard to think of any place that you and I would have arranged the principal sentence elements in a different way.
A: You are right, of course. For example, the entire English - speaking world puts the subject before the verb and the object after it in making a sentence.
B: None of these grammatical differences add up to very much, do they? Let’s talk briefly now about pronunciation. Take the difference that is probably best known: the sounding or not sounding of [r] after vowels in words like "bird" and "hurt". It’s not just a matter of saying that Americans sound the [r]s and the Britishers don’t. After all, as you know, in Scotland, Lancashire, Ireland, and the whole of the western counties of England really, the [r]s are pronounced more or less as they are with you.
A: Yes, and in the States, on the other hand, you will find a rather large area in New England, almost all of the area around New York City, and various parts of the coastal south, where the Americans don’t sound the [r]s. And it’s equally difficult to generalize about the differences in pronunciation of words like "dance", which I pronounce with the vowel in cap [ae] and you pronounce with the vowel in "father" [a:]. In the United States we vary a good deal; for example, eastern New England has the [a] type of pronunciation.
B: As you know, we don’t have [a:] at all widely either. It occurs among educated speakers and in the South and in London, but in the northern counties of England people have a pronunciation similar to yours. So I think we should insist on people not exaggerating the differences between British and American English.
选项
A、all Americans pronounce it as [ae]
B、all British people pronounce it as [a:]
C、educated speakers in Britain pronounce it as [a:]
D、people in American West pronounce it as [a:]
答案
C
解析
根据谈话内容可知:并非在美国所有的地区都把“dance”读作[dzens],如新英格兰东部读作 [da:ns];也并非所有的英国人都将其读作[da:ns],只有在南部和伦敦地区受过教育的人才这样发音。因此正确答案为C。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3263054.html
相关试题推荐
AccordingtoTimberlake,whichofthefollowingisNOTathreattowildlife?[br
AccordingtoTimberlake,whichofthefollowingisNOTathreattowildlife?[or
AccordingtoUSscientists,a"universal"fluvaccinewill______.[originaltext
AccordingtoMonath,thenewvaccineislikelyto______.[originaltext]Anew
AccordingtoNoorAwad,whatisthenatureofthewaronGaza?[br][originalte
AccordingtoNoorAwad,whatisthenatureofthewaronGaza?[originaltext]
Accordingtothenews,whatarestudentsandtheirparentspressuringcollegest
AccordingtotheUNChildren’sFund,howmanychildrenofprimaryschoolagewe
WhowerethefirstsettlersoftheNewEnglandRegion?A、AmericanYankees.B、Engl
Accordingtothetalkshowhostess,creativeindustriesintheUKoftenattract_
随机试题
Whyarescientistssurprisedbythefindingsintheirnoisestudy?[br]Accordin
纽曼认为机体的防御功能包括基本结构、()、正常防御线和应变防御线。
土工织物厚度一般指1kPa压力下的厚度测定值,在未明确规定压力时,可只对试样施加
单层厂房的结构组成中,属于围护结构的是()。A.基础 B.吊车梁 C.
下边四个图形中,只有一个是由上边的四个图形拼合(只能通过上、下、左、右平移)而成
1994-25.患者惊悸不寐,烦躁不宁,胸胁胀痛,头晕目眩,舌苔黄腻,脉弦滑,为
甲以为乙独居,欲人户抢劫,敲门后出来一人,甲一看对方是个彪形大汉(丙),便想放弃
求助者一般资料:男性,33岁,大学毕业,国家公务员。 求助者主诉:婚姻不美满
甲公司持有乙公司30%股份,能够对乙公司施加重大影响。乙公司2×21年度实现净利
常用不开槽管道施工方法有( )等。A.顶管法 B.盾构法 C.浅埋暗挖法
最新回复
(
0
)