首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge ofhis source la
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge ofhis source la
游客
2023-12-07
66
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of
his source languages, full facility in the handling of his target language,【M1】______
which will be his mother tongue or language of habitual usage and a
knowledge and understanding of the latest subject matter in his field of
specialization. 【M2】______
This is, as it was, his professional equipment. In addition to this, it is
desirable that he should have an inquiring mind, wide interests, a good
memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new 【M3】______
developments. He should be willing to work by his own, often at high 【M4】______
speeds, but should be humble enough to consult on others should his 【M5】______
own knowledge not always proves adequate to the task in hand. He
should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is
working mainly for publication, should have more than a nodding 【M6】______
acquaintance to printing techniques and proof — reading. If he is
working basically as an information translator, let us say, for an
industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to
switch rapidly from one source language to another, as well as from one
subject — matter to another, since this ability is frequently required of
him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work,【M7】______
i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, necessary
that he should be able to speak the language he is dealing with. If he
does speak them, it is an advantage rather than a hindrance, but this 【M8】______
skill is in many ways a luxury that he can do away. It is,
however,desirable that he should have an approximate idea about the 【M9】______
pronunciation of his source languages even if this is restricted to know【M10】______
how proper names are pronounced. The same applies an ability to write
his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not
matter. [br] 【M3】
选项
答案
by—on
解析
介词错误。此处意思是独自工作,表示独自的词组是on one’s own或by oneself,因此改为on。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3251062.html
相关试题推荐
SometimesIhavethoughtitwouldbeanexcellentruletoliveeachdayasi
Usually,therearetworeasonstopursuescientificknowledge:forthesake
Usually,therearetworeasonstopursuescientificknowledge:forthesake
Usually,therearetworeasonstopursuescientificknowledge:forthesake
Usually,therearetworeasonstopursuescientificknowledge:forthesake
Usually,therearetworeasonstopursuescientificknowledge:forthesake
Anotherpossiblesourceofloansarealife【M1】______in
Anotherpossiblesourceofloansarealife【M1】______in
Anotherpossiblesourceofloansarealife【M1】______in
Anotherpossiblesourceofloansarealife【M1】______in
随机试题
[originaltext]Isyourfamilyinterestedinbuyingadog?Adogcanbeaha
[originaltext]W:Iamabitfedupwithcatchingthesametraineverymorning,
用配方法化二次形成规范形,并写出所用变换的矩阵.
国内信令网分为全国长途网和大、中城市的本地网。()
The()providestheprojectmanagerwitht
脑血管造影的禁忌证不包括以下哪项A.有严重出血倾向 B.穿刺部位皮肤有感染
某杂志记者,未经核实,就报道某明星在公共场所打架斗殴,袭击前来处理事情的警察,该
2017年A省全年共接待大陆游客6.26亿人次,来自于大陆游客的旅游收入6002
2007年3月18日中国人民银行调整人民币存款基准利率,其中3年期整存整取为3.
不属于氨基苷类抗生素的不良反应是A.神经肌肉阻滞 B.二重感染 C.过敏反应
最新回复
(
0
)