首页
登录
职称英语
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbalcommunication,
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbalcommunication,
游客
2023-12-04
8
管理
问题
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbal
communication, just as is to distinguish between decoding and【M1】______
encoding processes, but such distinctions can be misled.【M2】______
COMMUNICATION is a system, simultaneously engaging in【M3】______
encoding and decoding processes. In social settings, we only
occasionally speak, but we cannot "not behave." To understand
nonverbal communication it is necessary to appreciate the
interdependence of the verbal and nonverbal components of
simultaneous encoding and decoding processes. An example of
this interdependence may have seen in the cognitive processes【M4】______
directing verbal and nonverbal behavior. Both encoding and
decoding can vary from being automatic to reflective and【M5】______
deliberate, but verbal communication is typically more deliberately【M6】______
and cognitively demanding than nonverbal communication.
Furthermore, if we assume that there are limited cognitive
resources available for encoding and decoding verbal and
nonverbal components, then altering the cognitive demands on any【M7】______
one process can affect other processes and the course of communication.
In general, to the extent that nonverbal processes require less【M8】______
cognitive resources than verbal processes do, nonverbal
communication is more resilient than verbal communication.
Moreover, specific interpersonal goals can make the encoding of【M9】______
nonverbal behavior(e.g., a difficult impression management task)
and the decoding of nonverbal behavior(e.g., looking for evidence
of deception)less automatic and more cognitively demanding.
Understand the dynamic relationships between encoding and【M10】______
decoding aspects of verbal and nonverbal behavior is a critical step
in understanding the broader communicative process. [br] 【M6】
选项
答案
deliberately一deliberate
解析
语法错误。deliberately为副词,意为“慎重地,故意地”,此处若和cognitively一起修饰demanding,则语义不通,故应该把deliberately改为形容词,和demanding并列作表语,此句的意思是“语言交际比非语言交际更加审慎和需要更高的认知能力。”
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3243580.html
相关试题推荐
Laos,apoorcountryof6millionpeoplewedgedbetweenVietnamandThailand
Laos,apoorcountryof6millionpeoplewedgedbetweenVietnamandThailand
ThetraditionaldividinglineinAmericabetween"east"and"west"isA、theMissi
CivilwarsthatbrokeoutinEnglandbetweensupportersoftheHouseofLancaste
In1337thehostilitybetweenEnglandand______resultedintheHundredYears’
TheColdWarwasacontinuingstateofpoliticalandmilitarytensionbetweenth
ThedistinctionbetweenvowelsandconsonantsliesinA、theplaceofarticulation
Languageissaidtobearbitrarybecausethereisnologicalconnectionbetween
ThefundamentaldistinctionbetweencompetenceandperformanceisdiscussedbyA、
ThemostdistinguishablelinguisticfeatureofaregionaldialectisitsA、useof
随机试题
Itmayturnoutthatthe"digitaldivide"--oneofthemostfashionableof
Wisebuyingisapositivewayinwhichyoucanmakeyourmoneygofurther.T
下列除哪项外均为老芦荟的特点A.体重而脆 B.不规则的块状,表面暗红褐色 C
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
一元线性回归分析的预测包括( )。A.点预测 B.线预测 C.面预测 D
与传统的贷款方式相比,项目融资有其自身的特点,项目融资的特点包括()。A.
按矿料粒径分类,矿料最大粒径为16㎜或19㎜(圆孔筛20㎜或25㎜)的沥青混合料
从生理学角度出发,体温是A.舌下温度 B.直肠温度 C.腋窝温度 D.机体
男,62岁。反复咳嗽、咳痰15年,活动后气促5年,加重1周入院。入院时神志清楚,
在FIDIC系列合同条件中,《EPC交钥匙项目合同条件》的合同计价采用()方式
最新回复
(
0
)