首页
登录
职称英语
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。The car wound through village and up a narrow va
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。The car wound through village and up a narrow va
游客
2023-11-25
39
管理
问题
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。
选项
答案
The car wound through village and up a narrow valley, following a thaw-swollen stream.
解析
本句也是四个动词连用,汉语读起来很有动态的美感,画面感很强。可是如果将这些动词不加转换地译成英语,则会显得拖沓冗长。译者别具匠心,将“盘旋着”和“行驶”合并译为一个谓语动词wind“沿着弯曲的线路前进”,“穿过”和“翻越”则用了介词through和up,“沿着”则处理为伴随状语following,英文句子主次分明,动静结合。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3219117.html
相关试题推荐
Toguideyouthroughthepractice,let’sstartwiththebasicquestionsabou
Toguideyouthroughthepractice,let’sstartwiththebasicquestionsabou
Toguideyouthroughthepractice,let’sstartwiththebasicquestionsabou
Toguideyouthroughthepractice,let’sstartwiththebasicquestionsabou
ThehistoryofindigenouseducationprovisionthroughoutAustralia’sremote
ThehistoryofindigenouseducationprovisionthroughoutAustralia’sremote
ThehistoryofindigenouseducationprovisionthroughoutAustralia’sremote
ThehistoryofindigenouseducationprovisionthroughoutAustralia’sremote
ThehistoryofindigenouseducationprovisionthroughoutAustralia’sremote
ThehistoryofindigenouseducationprovisionthroughoutAustralia’sremote
随机试题
WhatwillIMFdonext?[br][originaltext]TheIMFestimatesthatitneedsa
Whyaresleddogssaidtobephysicalwonders?[br]FortheentireIditarodrace
下面关于旋转因子的描述中,错误的是()。
下面关于项目建议书的编写、申报和审批说法错误的是()。A.对于规模较小的系统
下列关于信贷授权中转授权的说法,不正确的是( )。A.受权的经营单位在总部直接
科尔伯格把儿童道德发展划分为三个水平,六个阶段,其中学前期至小学低、中年级儿童处
Hewastemptedbythehighsalaryoffere
采用局部应用方式的开式系统,其喷头布置应能保证细水雾完全包络或覆盖保护对象或部位
二陈丸中的君药是制半夏,能A.健脾祛湿化痰息风 B.清热化痰止咳 C.化痰止
需先煎的饮片是A.鳖甲 B.白豆蔻 C.葛根 D.羚羊角 E.葶苈子
最新回复
(
0
)