首页
登录
职称英语
(1) Some of the advantages of bilingualism include better performance at tasks
(1) Some of the advantages of bilingualism include better performance at tasks
游客
2023-11-25
42
管理
问题
(1) Some of the advantages of bilingualism include better performance at tasks involving "executive function" (which involves the brain’s ability to plan and prioritize), better defense against dementia in old age and-the obvious-the ability to speak a second language. One purported advantage was not mentioned, though. Many multi-linguals report different personalities, or even different worldviews, when they speak their different languages.
(2) It’s an exciting notion, the idea that one’s very self could be broadened by the mastery of two or more languages. In obvious ways (exposure to new friends, literature and so forth) the self really is broadened. Yet it is different to claim-as many people do-to have a different personality when using a different language. A former Economist colleague, for example, reported being ruder in Hebrew than in English. So what is going on here?
(3) Benjamin Lee Whorf, an American linguist who died in 1941, held that each language encodes a worldview that significantly influences its speakers. Often called "Whorfianism", this idea has its sceptics, but there are still good reasons to believe language shapes thought.
(4) This influence is not necessarily linked to the vocabulary or grammar of a second language. Significantly, most people are not symmetrically bilingual. Many have learned one language at home from parents, and another later in life, usually at school. So bilinguals usually have different strengths and weaknesses in their different languages — and they are not always best in their first language. For example, when tested in a foreign language, people are less likely to fall into a cognitive trap (answering a test question with an obvious-seeming but wrong answer) than when tested in their native language. In part this is because working in a second language slows down the thinking. No wonder people feel different when speaking them. And no wonder they feel looser, more spontaneous, perhaps more assertive or funnier or blunter, in the language they were reared in from childhood.
(5) What of "crib" bilinguals, raised in two languages? Even they do not usually have perfectly symmetrical competence in their two languages. But even for a speaker whose two languages are very nearly the same in ability, there is another big reason that person will feel different in the two languages. This is because there is an important distinction between bilingualism and biculturalism.
(6) Many bilinguals are not bicultural. But some are. And of those bicultural bilinguals, we should be little surprised that they feel different in their two languages. Experiments in psychology have shown the power of "priming"—small unnoticed factors that can affect behavior in big ways. Asking people to tell a happy story, for example, will put them in a better mood. The choice between two languages is a huge prime. Speaking Spanish rather than English, for a bilingual and bicultural Puerto Rican in New York, might conjure feelings of family and home. Switching to English might prime the same person to think of school and work.
(7) So there are two very good reasons (asymmetrical ability, and priming) that make people feel different speaking their different languages. We are still left with a third kind of argument, though. An economist recently interviewed here at Prospero, Athanasia Chalari, said for example that: Greeks are very loud and they interrupt each other very often. The reason for that is the Greek grammar and syntax. When Greeks talk they begin their sentences with verbs and the form of the verb includes a lot of information so you already know what they are talking about after the first word and can interrupt more easily.
(8) Is there something intrinsic to the Greek language that encourages Greeks to interrupt? People seem to enjoy telling tales about their languages’ inherent properties, and how they influence their speakers. A group of French intellectual worthies once proposed, rather self-flatteringly, that French be the sole legal language of the EU, because of its supposedly unmatchable rigor and precision. Some Germans believe that frequently putting the verb at the end of a sentence makes the language especially logical. But language myths are not always self-flattering: many speakers think their languages are unusually illogical or difficult—witness the plethora of books along the lines of "Only in English do you park on a driveway and drive on a parkway; English must be the craziest language in the world!" We also see some unsurprising overlap with national stereotypes and self—stereotypes: French, rigorous; German, logical; English, playful. Of course.
(9) In this case, Ms Chalari, a scholar, at least proposed a specific and plausible line of causation from grammar to personality: in Greek, the verb comes first, and it carries a lot of information, hence easy interrupting. The problem is that many unrelated languages all around the world put the verb at the beginning of sentences. Many languages all around the world are heavily inflected, encoding lots of information in verbs. It would be a striking finding if all of these unrelated languages had speakers more prone to interrupting each other. Welsh, for example, is also both verb-first and about as heavily inflected as Greek, but the Welsh are not known as pushy conversationalists. [br] According to the passage, that language influences thought may be related to________.
选项
A、the vocabulary of a second language
B、the grammar of a second language
C、the improved test performance in a second language
D、the slowdown of thinking in a second language
答案
D
解析
此题考查考生的理解能力。文章第四段中可以找到答案。原文中提到语言对思维方式的影响不一定是通过二语的语法(选项B),或词汇 (选项A)。此外,双语程度的不同,第二外语的测验表现更好(与母语相比较)(选项C),这是因为使用二语进行工作时,人们的思考会慢一些(选项D)。故选项D最为接近。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3216954.html
相关试题推荐
ThePressConferenceI.AdvantagesofthePressConfere
ThePressConferenceI.AdvantagesofthePressConfere
ThePressConferenceI.AdvantagesofthePressConfere
ThePressConferenceI.AdvantagesofthePressConfere
ThePressConferenceI.AdvantagesofthePressConfere
ThePressConferenceI.AdvantagesofthePressConfere
ThePressConferenceI.AdvantagesofthePressConfere
[originaltext]W:BeingHispanic,whatadvantagesanddisadvantageshaveyoufac
[originaltext]W:BeingHispanic,whatadvantagesanddisadvantageshaveyoufac
[originaltext]W:BeingHispanic,whatadvantagesanddisadvantageshaveyoufac
随机试题
[originaltext]W:Mr.Johnson,haveyouheardthemorningnewsreport?Millhas
一般认为下列各项中,属于锌的生理功能为( )。A.抑制钾、钙通道 B.维持酸
证券技术分析的基本假设包括()。 Ⅰ市场随着信息和知晓内幕者的行动而迅速变化
《变电运维管理规定第7分册电压互感器运维细则》:中性点非有效接地系统中的电压互感
正常操作中()用总断路器对并联电抗器进行投切。允许$;$经调度同意后方可$;
教学是一种传授知识的活动。()
在有管理的浮动汇率制度下,中央银行的干预措施包括()A:非官方盯住B:逆经济风
下列关于烤瓷熔附金属全冠特点的描述,不正确的是A:能恢复牙体的形态功能 B:抗
根据《环境影响评价技术导则生态影响》,关于生态影响预测与评价方法的说法,错误的是
项目法人(建设单位)应组织()进行设计交底。A.监理单位 B.施工单位 C
最新回复
(
0
)