首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source la
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source la
游客
2023-11-16
70
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full 【C1】_____ in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual 【C2】_____, and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his fields of specialization. This is, as it were, his professional equipment. 【C3】_____this, it is desirable that he should have an inquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work 【C4】_____his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others 【C5】_____his own knowledge not always prove adequate to the task 【C6】_____. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding 【C7】______with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, 【C8】_____, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to 【C9】_____ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently 【C10】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, 【C11】______that he should be able to speak the languages he is 【C12】_____. If he does speak them, it is an advantage 【C13】_____a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can 【C14】_____with. It is, 【C15】_____, desirable that he should have a(n) 【C16】_____idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to 【C17】_____how proper names and place names are pronounced. The same 【C18】_____to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not 【C19】_____. There are many other skills and 【C20】_____that are desirable in a translator. [br] 【C15】
选项
A、however
B、accordingly
C、consequently
D、thus
答案
A
解析
行文逻辑。前面说的是不太需要译者会讲那些语言,而这句讲的译者要会原语言的发音,这上下文的关系显然是转折,故本题选择however。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3192543.html
相关试题推荐
Nexttonaturalresourcescomestheabilityto______themtouse.A、takeB、setC
Lackofspecialskillsandadequateknowledge______himtobecomingajanitor.A
WhichisNOToneofthesourcesfromwhichFBIcouldgetcustomerinformation?[
WhichisNOToneofthesourcesfromwhichFBIcouldgetcustomerinformation?[
WhichisNOToneofthesourcesfromwhichFBIcouldgetcustomerinformation?[
Satellitecommunicationsaresoup-to-datethatevenwhen______inthemiddleo
Renewableenergysourcescanbereplenishedinashortperiodoftime.The
Renewableenergysourcescanbereplenishedinashortperiodoftime.The
Itisuniversallyacknowledgedthatheis______amusicianthanhistutor.A、muc
Americansbelievetimeisalimitedresource;theytrytoconserveandmana
随机试题
Whatisthedesiredoutcometoeachofthefollowingcourseofaction?ChooseFI
[originaltext]OneofthegreatestcontributionstothefirstOxfordEnglish
出版工作的文化性,体现在( )等方面。A.出版物发行的资金回笼 B.出版物原
药物效应动力学(pharmacodynamics)
由于某建设项目建成后可能产生环境噪声污染,建设单位编制了环境影响报告书,制定相应
承包人根据已办理的竣工结算文件,向发包人提交竣工结算款支付申请。该申请中包括的主
下列做法符合我国法律规定的是:A.某人向法院起诉邻居搭盖房屋,影响自家的采光
治疗巨幼红细胞贫血,成人口服叶酸每日剂量为A.0.4mg B.15~30mg
长期应用广谱抗生素,使敏感细菌被杀灭,而非敏感菌(如厌氧菌、真菌)大量繁殖,属于
下列投资方案经济效果评价指标中,能够直接衡量项目未回收投资的收益率的指标是()
最新回复
(
0
)