首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source la
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source la
游客
2023-11-16
59
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full 【C1】_____ in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual 【C2】_____, and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his fields of specialization. This is, as it were, his professional equipment. 【C3】_____this, it is desirable that he should have an inquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work 【C4】_____his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others 【C5】_____his own knowledge not always prove adequate to the task 【C6】_____. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding 【C7】______with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, 【C8】_____, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to 【C9】_____ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently 【C10】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, 【C11】______that he should be able to speak the languages he is 【C12】_____. If he does speak them, it is an advantage 【C13】_____a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can 【C14】_____with. It is, 【C15】_____, desirable that he should have a(n) 【C16】_____idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to 【C17】_____how proper names and place names are pronounced. The same 【C18】_____to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not 【C19】_____. There are many other skills and 【C20】_____that are desirable in a translator. [br] 【C14】
选项
A、deal
B、concern
C、work
D、do away
答案
D
解析
行文逻辑;前面说了会说那些语言是种优势,随后马上来个转折but,转而说这种技能很多时候都是一种“奢侈”,所以我们应该可以推测that引导的定语从句应该是说译者工作时可以不用这种技能,因此,这里应该选do away。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3192542.html
相关试题推荐
Thejournalistrefusedto______thesourceofherinformation.A、revealB、disclos
Waterisanessentialglobalresourceanditisuptoeachofusto______it.A、
Communicationistheprocessof______amessagefromasourcetoanaudiencevi
Shehasa______knowledgeofFrench,butshecan’tresistshowingoffinpublic.A
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofa
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofa
Agricultureisthecountry’schiefsourceofwealth,rice______.byfarthebig
Aqualifiedteachershouldhavegoodmannersand______knowledge.A、extensiveB、
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
随机试题
IntheUS,pollafterpollhasshownamajorityintavourofanimalexperimen
Nexttimeyouenterausernameandpassword,thinkabouttherhythmofyourty
Thehomeisthecentralfocusofmostyoungpeople’slivesinBritain,parti
男性不育因素不包括A.精液异常 B.不明原因不育 C.勃起障碍 D.不射精
图中列出的四种场地竖向设计的排水方式,其中哪种方式较为简洁,可以简化设计及施工过
有研究者研究生长素对棉花生长的影响,图是不同品种的棉花开花天数与生长素含量关系
A.吡拉西坦 B.尼可刹米 C.多奈哌齐 D.苯海索 E.咖啡因兴奋延髓
不加热而提取效率的提取方法是A.渗滤法B.冷浸法C.回流提取法D.连续回流提取法
某男,58岁。因右肩肩周疼痛复发,求诊于中医神经内科,患者自述已有10年病史。经
属于抑癌基因的是( )。A.Rb B.ras C.myc D.c-erb
最新回复
(
0
)