首页
登录
职称英语
That was no snap decision on his part: he had weighed the matter in his mind lon
That was no snap decision on his part: he had weighed the matter in his mind lon
游客
2023-11-04
60
管理
问题
That was no
snap
decision on his part: he had weighed the matter in his mind long enough. The underlined part means______.
选项
A、hasty
B、careless
C、reckless
D、desperate
答案
A
解析
词义理解题。根据原句后半句可知他对这个问题已经考虑很久了,所以他的决定不可能是仓促的,因此原句中snap意为“仓促的,草率的”,而hasty意为“草率的;匆忙的”,多指匆忙、草率或仓促的行动,着重缺乏深思熟虑,两者意思相同,因此选项[A]为答案。careless意为“粗心的”;reckless意为“粗心的;鲁莽的”;desperate意为“不顾一切的;令人绝望的”,均与上下文意思不符,故排除。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3156272.html
相关试题推荐
Yelloworpinkflowers?Thegreenorbluesweater?Wemakedecisionsaboutc
Yelloworpinkflowers?Thegreenorbluesweater?Wemakedecisionsaboutc
Yelloworpinkflowers?Thegreenorbluesweater?Wemakedecisionsaboutc
Yelloworpinkflowers?Thegreenorbluesweater?Wemakedecisionsaboutc
Yelloworpinkflowers?Thegreenorbluesweater?Wemakedecisionsaboutc
Yelloworpinkflowers?Thegreenorbluesweater?Wemakedecisionsaboutc
Yelloworpinkflowers?Thegreenorbluesweater?Wemakedecisionsaboutc
Yelloworpinkflowers?Thegreenorbluesweater?Wemakedecisionsaboutc
Yelloworpinkflowers?Thegreenorbluesweater?Wemakedecisionsaboutc
Yelloworpinkflowers?Thegreenorbluesweater?Wemakedecisionsaboutc
随机试题
【T1】故宫,旧称“紫禁城”,总面积达72万多平方米。(knownas)故宫是明清时期的皇宫,也是中国现存最大、最完整的古建筑群。故宫始建于公元140
[originaltext]W:Hmm,hi.M:Hi.I’mgoingdoortodoortonighttotellpeople
It’sagoodideatoapplysunscreenbeforeheadingtothebeachifyoudon’t
Theygotooneoftheworld’smostprestigiousuniversitiesandpridethemse
普通高中开设油画课时,由于学生都是零起点,只要求做些简单的写生或临摹作业。瞿老师
用青霉素治疗可引起赫氏反应的疾病是A、大叶性肺炎 B、气性坏疽 C、螺旋体感
社会工作服务机构的运作需要围绕机构目标,建立授权、协调、沟通和控制等一系列动态机
目前RAROC等经风险调整的业绩评估方法在国际先进银行中广泛应用,其原因是与以
商业银行公司治理组织架构的主体包括()。A.高级管理层 B.监事会 C.股
投资者投入固定资产的入账价值,应当按照投资合同或协议约定的价值确定,但合同或协议
最新回复
(
0
)