首页
登录
职称英语
(1) My father was, I am sure, intended by nature to be a cheerful, kindly ma
(1) My father was, I am sure, intended by nature to be a cheerful, kindly ma
游客
2023-10-28
60
管理
问题
(1) My father was, I am sure, intended by nature to be a cheerful, kindly man. Until he was thirty-four years old he worked as a farmhand for a man named Thomas Butterworth whose place lay near the town of Bidwell, Ohio. He had then a horse of his own, and on Saturday evenings drove into town to spend a few hours in social intercourse with other farmhands. In town he drank several glasses of beer and stood about in Ben Head’s saloon—crowded on Saturday evenings with visiting farmhands. Songs were sung and glasses thumped on the bar. At ten o’clock father drove home along a lonely country road, made his horse comfortable for the night, and himself went to bed, quite happy in his position in life. He had at that time no notion of trying to rise in the world.
(2) It was in the spring of his thirty-fifth year that father married my mother, then a country school teacher, and in the following spring I came wriggling and crying into the world. Something happened to the two people. They became ambitious. The American passion for getting up in the world took possession of them.
(3) It may have been that mother was responsible. Being a schoolteacher she had no doubt read books and magazines. She had, I presume, read of how Garfield, Lincoln, and other Americans’ rose from poverty to fame and greatness, and as I lay beside her—in the days of her lying-in—she may have dreamed that I would some day rule men and cities. At any rate she induced father to give up his place as a farmhand, sell his horse, and embark on an independent enterprise of his own. She was a tall silent woman with a long nose and troubled gray eyes. For herself she wanted nothing. For father and myself she was incurably ambitious.
(4) The first venture into which the two people went turned out badly. They rented ten acres of poor stony land on Grigg’s Road, eight miles from Bidwell, and launched into chicken-raising. I grew into boyhood on the place and got my first impressions of life there. From the beginning they were impressions of disaster, and if, in my turn, I am a gloomy man inclined to see the darker side of life, I attribute it to the fact that what should have been for me the happy joyous days of childhood were spent on a chicken farm.
(5) One unversed in such matters can have no notion of the many and tragic things that can happen to a chicken. It is born out of an egg, lives for a few weeks as a tiny fluffy thing such as you will see pictured on Easter cards, then becomes hideously naked, eats quantities of corn and meal bought by the sweat of your father’s brow, gets diseases called pip, cholera, and other names, stands looking with stupid eyes at the sun, becomes sick and dies. A few hens and now and then a rooster, intended to serve God’s mysterious ends, struggle through to maturity. The hens lay eggs out of which come other chickens and the dreadful cycle is thus made complete. It is all unbelievably complex.
Most philosophers must have been raised on chicken farms.
One hopes for so much from a chicken and is so dreadfully disillusioned. Small chickens, just setting out on the journey of life, look so bright and alert and they are in fact so dreadfully stupid. They are so much like people they mix one up in one’s judgments of life. If disease does not kill them, they wait until your expectations are thoroughly aroused and then walk under the wheels of a wagon—to go squashed and dead back to their maker. Vermin infest their youth, and fortunes must be spent for curative powders. In later life I have seen how a literature has been built up on the subject of fortunes to be made out of the raising of chickens. It is intended to be read by the gods who have just eaten of the tree of the knowledge of good and evil. It is a hopeful literature and declares that much may be done by simple ambitious people who own a few hens. Do not be led astray by it. It was not written for you. Go hunt for gold on the frozen hills of Alaska, put your faith in the honesty of a politician, believe if you will that the world is daily growing better and that good will triumph over evil, but do not read and believe the literature that is written concerning the hen. It was not written for you. [br] What’s the author’s attitude towards his parents’ dream of rise to success?
选项
A、Approving.
B、Optimistic.
C、Skeptical.
D、Indifferent.
答案
C
解析
作者在第四段中使用了badly、disaster、gloomy等表达贬义和负面情绪的词,又在第五段中叙述了养鸡要面对的艰辛,并劝告读者不要轻信一些盲目乐观的文学作品,由此可知,作者持疑虑的态度,故选C项。排除A项“赞同的”、B项“乐观的”和D项“漠不关心的”。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3136644.html
相关试题推荐
Theircheerfulnessseemedrather_____andartificial.A、stainedB、stressfulC、st
_____hisbetternaturewepersuadedhimtochangehismind.A、AppealingtoB、Loo
"Copythewaysofnature,"weweretold.Yes,copynature—foreverything
PASSAGEFOUR[br]Whichsidedoestheauthorstandby,"nature"or"nurture"?Nei
I’ma50-somethingmale,thefatheroftwomostlygrowngirls.I’mhappyto
PASSAGETWOWhatthenatureofinnovationis.在文章最后一段中被采访的人说出了自己对革新的本质的看法,即creativ
Everything_____verydifferentifyourfatherwerestillalive.A、willbeB、would
Inthesentence"Fatheraskedustopicksomeapplesonthefarm",theunderline
—Whereisyourfather?—He_______flowersinthegarden.A、watersB、mustwaterC
[audioFiles]2017m5s/audio_ezfj_036_201705[/audioFiles]Father’sDayFath
随机试题
Imaginetakingauniversityexaminyourownhome,underthewatchfuleyeof
Mostofustendtothinkthatattractivepeoplearealwaysatanadvantagein
某旅行社2011年接待国内外游客10万人,销售收入1500万元,与上年基本持平。
垂直距离是指A.上下颌牙槽嵴顶之间的距离 B.正中位时面下1/3的高度 C.
混合式气压法适用于测定集料公称最大粒径不大于31.5mm、含气量不小于10%的水
人体主要造血器官是( )。A.肝脏 B.脾脏 C.骨髓 D.胸腺 E.
房地产抵押是指抵押人以其合法的房地产以( )的方式向抵押权人提供债务履行担保的行
简述现代企业人力资源管理各个历史发展阶段的特点。
骨软骨瘤好发于 A.骨干B.骨干骺端C.骨骺D.骨端E.骨髓
2016年5月,全国进口药品金额环比增速:A.超过100% B.在40
最新回复
(
0
)