首页
登录
职称英语
我们的生活如此依赖各种交通工具,以至于我们无法想象没有交通工具我们的生活会怎样。Our lives are so dependent on various ki
我们的生活如此依赖各种交通工具,以至于我们无法想象没有交通工具我们的生活会怎样。Our lives are so dependent on various ki
游客
2023-10-21
78
管理
问题
我们的生活如此依赖各种交通工具,以至于我们无法想象没有交通工具我们的生活会怎样。
选项
答案
Our lives are so dependent on various kinds of transportation that we cannot imagine life without them.
解析
(本句用so…that句型连接两个句子,使旬式结构显得比较紧凑。“依赖”译为be dependent on。)
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3117316.html
相关试题推荐
Thecountryhastakenamoreindependentstance________.A、asitdoesbeforeB、as
彩虹有多种颜色,外圈红,内圈紫。(range)Thevariouscolorsofarainbowrangefromredontheout
Traditionally,theAmericanfarmerhasalwaysbeenindependentandhard-wor
Traditionally,theAmericanfarmerhasalwaysbeenindependentandhard-wor
Traditionally,theAmericanfarmerhasalwaysbeenindependentandhard-wor
Traditionally,theAmericanfarmerhasalwaysbeenindependentandhard-wor
Traditionally,theAmericanfarmerhasalwaysbeenindependentandhard-wor
Traditionally,theAmericanfarmerhasalwaysbeenindependentandhard-wor
Traditionally,theAmericanfarmerhasalwaysbeenindependentandhard-wor
Traditionally,theAmericanfarmerhasalwaysbeenindependentandhard-wor
随机试题
【B1】[br]【B6】leads∧changes→to本题考查词组搭配。leadto意思是“导致”,本句句意是“这就导致了生活方式的变化”。
Everypoliticalperiodhasitscharacteristicformofscandal.DuringtheRea
SanAntonio’sbeautifulclimateluresvisitorsandlocalsalikeintoitscity
末年lateyears;lastyears;finalyears
将存货分为三类分别管理,对少数单价昂贵的存货实施重点监管和控制,对大量数量繁多但
桩身周边由于自重固结、地面堆载等原因而产生大于桩身沉降时,土对桩表面产生的阻力称
晚期肝硬化最严重也是最常见的死亡原因是A.上消化道出血 B.原发性肝癌 C.
网织红细胞是属于()A.成熟红细胞B.尚未完全成熟的红细胞C.退化红细胞D.异
某蛋白质样品的氮含量为0.40g,其蛋白质含量约为A.2.50g B.6.40
根据《水利水电工程标准施工招标文件》,按合同规定支付价款是()的主要义务和
最新回复
(
0
)