首页
登录
职称英语
【T1】人人都需要朋友,若你在交朋友方面总是失败,就该反省自己,看是否你的个性有什么问题。(if)或许你有些在社交上应该避讳的缺点,比如势力、饶舌、说脏
【T1】人人都需要朋友,若你在交朋友方面总是失败,就该反省自己,看是否你的个性有什么问题。(if)或许你有些在社交上应该避讳的缺点,比如势力、饶舌、说脏
游客
2023-10-19
63
管理
问题
【T1】人人都需要朋友,若你在交朋友方面总是失败,就该反省自己,看是否你的个性有什么问题。(if)或许你有些在社交上应该避讳的缺点,比如势力、饶舌、说脏话等,这些都会妨碍你结交新朋友。【T2】无论你有什么社交缺点,都应该正视他们,尽力摒弃。(whatever)
要友善,你一定要给人友好的感觉:快乐是友善的基础。一个快乐的人总会面带微笑。微笑好似有吸引力的磁铁,你对别人微笑,你也会得到他微笑的回报。
无论在哪里,友善之人都会让陌生人有居家般自在舒适的感觉,设身处地为陌生人考虑,让他有备受欢迎的感觉。
尽量记住人名。对新认识的朋友直呼其名会令他们很高兴,【T3】他们会觉得你对他有了一定的印象,这说明你记住了他们,这对他们很重要。(it)
【T4】若在某件事上你不能与别人达成一致意见,你该表现出友好。(if引导状语从句)可以讨论,但不要争吵:争吵过甚会使你失去朋友。
友善之人常为他人考虑,不会为自己争取“权力”。 【T5】不顾及别人的人,他的朋友寥寥无几。(定语从句)最后,切勿以社会地位论人。真正的友善之人往往尊重别人。 [br] 【T4】
选项
答案
If you don’t agree with other people on a certain matter, you should appear to be friendly.
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3112104.html
相关试题推荐
创造性的思考需要一种能够使你产生想法并且灵活地运用知识和经验的态度。Creativethinkingrequiresanattitudethatal
你们明年需要一名有经验的英语翻译吗?——?WillyouneedanexperiencedEnglishtranslatornextyear
那位老妇人受了打击,需要安慰。(comfort.)Theoldladyneedscomfortingaftertheshock.(shock打击,
我希望授课者能把他自己的话题严格地限制在讨论的问题上。(confine…to)Ihopethelecturercanconfinehimselfs
的确,我们在许多方面观点不一致,但我们仍是彼此忠实的朋友。(agreeon)It’struethatwedon’tagreeonmanythi
的确,我们在许多方面观点不一致,但我们仍是彼此忠实的朋友。(agreeon)It’struethatwedon’tagreeonmanythi
那位老妇人受了打击,需要安慰。(comfort)Theoldladyneedscomfortingaftertheshock.(shock“打击”
遇到问题时,她会立即试图找出解决方案。(workout)Whenfacedwithaproblem,shewillimmediatelytry
【T1】剪纸,顾名思义,就是用剪刀把纸剪成图形(graphics)。(imply)制作典型的剪纸工具极为简单,只需要一把普通的剪刀或小刀,和一张纸。作为一
【T1】剪纸,顾名思义,就是用剪刀把纸剪成图形(graphics)。(imply)制作典型的剪纸工具极为简单,只需要一把普通的剪刀或小刀,和一张纸。作为一
随机试题
Today,ifyoumadealistofthemassmediayouuse,youwouldhavetoaddn
[audioFiles]audio_ehbm_j04002(20082)[/audioFiles]A、Bettyisaheartdoctor.B、B
InaBertelsmannFoundationstudyonsocialjusticereleasedthisfall,the
螺纹联接防松的根本问题在于()。A.增加螺纹联接的轴向力 B.增加螺纹联接的横
图示为一牙源性肿瘤患者,生长缓慢逐渐增大可使颌骨膨大,下唇麻木,X线检查颌骨呈蜂
外科物品经高压灭菌后,使用期限是A.5天内 B.3天内 C.2周内 D.3
《变电评价管理规定》,年度状态评价220kV及以下变电站评价流程:每年6月,省
被称为工程可行性研究或技术经济可行性研究的是( )。A.鉴别投资机会研究 B
根据我国法律、行政法规规定,()不属于行政处罚。A.扣押纳税人财产 B.暂扣
25岁初孕妇,妊娠36周,枕右前位,出现阴道流血1小时来院,无宫缩,胎心132次
最新回复
(
0
)