首页
登录
职称英语
每种文化都有自己的谚语。【T1】谚语(proverb)是关于生活的短小名言,代代相传(pass on)。它们可以追溯到几十年、几百年甚至几千年前,总结了
每种文化都有自己的谚语。【T1】谚语(proverb)是关于生活的短小名言,代代相传(pass on)。它们可以追溯到几十年、几百年甚至几千年前,总结了
游客
2023-10-19
8
管理
问题
每种文化都有自己的谚语。【T1】
谚语(proverb)是关于生活的短小名言,代代相传(pass on)
。它们可以追溯到几十年、几百年甚至几千年前,总结了使用谚语的人们的实践经验。谚语能给我们以忠告,所以可以帮助我们做决定。【T2】
中国有句谚语: “一失足成千古恨”就是一个很好的例子
(slip;regret)。任何人如果不先权衡利弊就匆忙做出决定,就会被警示做出一个错误选择的可怕后果。
有时谚语似乎有不同的含义。英国谚语“滚石不生苔”就是一个例子。【T3】
一些人认为,这句谚语是对那些不断迁徙、永不安定的人的一个警示
(settle down)。如果这些人“聚不生苔”,那就意味着他们什么都没做成。另一些人认为这句谚语是对那些从不做事的人的警示。【T4】
如果你不随时代而改变,你就会变得像一块长满青苔的石头
(mossy)。我们经常发现不同文化中都有相似的谚语。 也许这是因为谚语已经广为流传,并被翻译成另一种语言。或者这只是因为它们是常识,【T5】
类似“种瓜得瓜,种豆得豆”的说法出现在很多语言里,意思是你付出什么,就会得到什么
(reap;sow)。
[br] 【T4】
选项
答案
If you don’t move and change with the times,you’ll become like a mossy piece of rock.
解析
题干要求使用mossy表示“长满苔藓的”,“随……而改变”译为change with…,“像长满青苔的石头”可翻译为like a mossy piece of rock。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3111913.html
相关试题推荐
俗话说“民以食为天”。【T1】饮食文化,即围绕着人们日常工作中的食物、饮料及其食用方法所形成的文化现象。(centeron)从半坡村文化遗址
俗话说“民以食为天”。【T1】饮食文化,即围绕着人们日常工作中的食物、饮料及其食用方法所形成的文化现象。(centeron)从半坡村文化遗址
俗话说“民以食为天”。【T1】饮食文化,即围绕着人们日常工作中的食物、饮料及其食用方法所形成的文化现象。(centeron)从半坡村文化遗址
俗话说“民以食为天”。【T1】饮食文化,即围绕着人们日常工作中的食物、饮料及其食用方法所形成的文化现象。(centeron)从半坡村文化遗址
俗话说“民以食为天”。【T1】饮食文化,即围绕着人们日常工作中的食物、饮料及其食用方法所形成的文化现象。(centeron)从半坡村文化遗址
现在的汽油价格是几年前的两倍。(as...as)Petrolnowistwiceasexpensiveasitwasafewyears
WhatdoesthefollowingproverbmeaninChinese?
每种文化都有自己的谚语。【T1】谚语(proverb)是关于生活的短小名言,代代相传(passon)。它们可以追溯到几十年、几百年甚至几千年前,总结了
每种文化都有自己的谚语。【T1】谚语(proverb)是关于生活的短小名言,代代相传(passon)。它们可以追溯到几十年、几百年甚至几千年前,总结了
Whichofthefollowingproverbsisclosestinmeaningtothesaying,"Birdsofa
随机试题
[originaltext]W:Steve,youlookpale.Doyougetill?M:No,I’mnotill.Iju
Everysecond,1hectare(公顷)oftheworld’srainforestisdestroyed.That’s
()是实现安全生产的前提和重要保证。A.国家监察 B.劳动者的遵纪守法
牙板的发育时间是A.胚胎第2周 B.胚胎第7周 C.胚胎第3周 D.胚胎第
新生儿脑膜炎应选用下列哪种药物A.头孢呋辛 B.头孢曲松 C.头孢唑啉 D
炮制淡附片时,每100公斤盐附子用黑豆()。A.5公斤B.10公斤C.15公斤
预压法适用于处理()地基。 A.碎石类土和砂土B.湿陷性黄土 C.淤泥、
求助者一般资料:母林,女,19岁,高中学生,班长。 求助问题:因为理科成绩很
下列各项关于民间非营利组织捐赠业务的处理中,正确的有()。A.捐赠属于非交
安全保护装置是通过自身结构功能限制或防止机器某种危险,从而消除或减小风险的装置。
最新回复
(
0
)