In recent years, Chinese fancy knots have become very popular.【76】 They are

游客2023-10-18  11

问题     In recent years, Chinese fancy knots have become very popular.【76】 They are hand-made ornaments noted for their patterns and bright colors. They are also symbols of happiness and good luck.
    Chinese fancy knots closely related to the everyday life of the Chinese people and express their aspirations for a better life.
    "In primitive times, people kept records and accounts by tying knots. Later, they need knots as symbols of good luck to decorate their clothes. Some knots were designed to embellish (修饰) us and jade pendants. They were regarded as signs of happiness and good luck. “said Mr. Duan, professor of Chinese from Peking University.
    【77】These beautiful Chinese fancy knots, of a simple or a complicated structure, are made of a single piece of string by tying, drawing, twining, and weaving. The instruments used include crochet hooks, tweezers, scissors, and lighters. The materials needed are strings of various colors, gum, and small decorations made of porcelain or jade.
     “In feudal China, it was unbecoming for women to show themselves in public. So they devoted most of their time to needlework at home. Making fancy knots was part of their work and they were very skilled at it.【78】Chinese fancy knots are symmetrical and well balanced. The patterns on both sides are identical. You can make an endless chain of knots on a single piece of string. This symbolizes that life on earth will continue and multiply forever, ”said Mrs. Xiong, knitting expert.
    【79】Chinese fancy knots are named after their shapes or in accordance with what they suggest. They are symbols of prosperity, happiness, wealth, and longevity.【80】As they are believed to be able to remove evil spirits and bring luck, people often carry them and hang them in their homes.
    Chinese fancy knots are widely used to decorate clothes, sitting rooms, and cups, plates and chop sticks on dinner tables. [br]

选项

答案 这些手工艺装饰品样式精美、色彩鲜艳,被看作是幸福和好运的象征

解析 (noted for以…而著名,著称于。将“patterns”翻译为“样式精美”是用了增译的手法。)
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3109922.html
最新回复(0)