首页
登录
职称英语
As we all know, women in China are now freely taking part in work outside their
As we all know, women in China are now freely taking part in work outside their
游客
2023-10-16
52
管理
问题
As we all know, women in China are now freely taking part in work outside their homes.
选项
答案
众所周知,在中国,女性已经走出家门,自由地参加工作了。
解析
该句中介词“outside”既具有动作性,又具有方位性;如果按介词翻译,那么译文是“众所周知,中国的女性现在已经在她们的家庭之外自由地参加工作了”。该译文显然不符合汉语的表达习惯,所以把介词转译为动词“走出”。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3104347.html
相关试题推荐
Insertawordthatmeansthesameasthewordsoutsidethebrackets.NOBLE()KIN
ThePsychologyandPhysiologyofTakingRisksWhydoonlyso
ThePsychologyandPhysiologyofTakingRisksWhydoonlyso
Changeonewordsothatthesentencemakessense.Writethewordyouaretaking
WhichofthefollowingisNOTthebenefitoftakingpublictransport?[originalt
ImaginetakingashipacrossthePacificOcean.Onedayyoulookoutatt
WhichofthefollowingisNOTthebenefitoftakingpublictransport?[originalt
Outsideoftheirrespectivesizes,gorillasandchimpanzeesareverysimilar
Outsideoftheirrespectivesizes,gorillasandchimpanzeesareverysimilar
Outsideoftheirrespectivesizes,gorillasandchimpanzeesareverysimilar
随机试题
Youshouldknowbetterthan______yourlittlesisterathomebyherself.A、tole
FormostpeopleatripacrossEuropeancontinentisachancetoseethesigh
[originaltext]WhenIwas11,Ilovedrock’n’roll,andmorethananything
Achildwhooften____________(沉溺于电视)doesn’tknowthedifferencebetweenreality
Man-madeclimatechangeis"unequivocal(毋庸置疑的)"anddemandsurgentaction.Y
某输送天然气的管道工程,其输送管道的管材应选用( )。A.一般无缝钢管 B
A.血性腹水 B.腹水为渗出液 C.腹水为漏出液 D.腹水为脓型 E.腹
不属于胰岛素作用的是A.促进葡萄糖的转运B.加强糖原的合成C.加速糖的有氧氧化D
某安全评价机构评价范围为煤矿开采业,现有专职安全评价师25人,其中一级安全评价师
(2018年真题)基坑开挖时,造价相对偏高的边坡支护方式应为()。A.水平
最新回复
(
0
)