首页
登录
职称英语
As we all know, women in China are now freely taking part in work outside their
As we all know, women in China are now freely taking part in work outside their
游客
2023-10-16
39
管理
问题
As we all know, women in China are now freely taking part in work outside their homes.
选项
答案
众所周知,在中国,女性已经走出家门,自由地参加工作了。
解析
该句中介词“outside”既具有动作性,又具有方位性;如果按介词翻译,那么译文是“众所周知,中国的女性现在已经在她们的家庭之外自由地参加工作了”。该译文显然不符合汉语的表达习惯,所以把介词转译为动词“走出”。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3104347.html
相关试题推荐
Insertawordthatmeansthesameasthewordsoutsidethebrackets.NOBLE()KIN
ThePsychologyandPhysiologyofTakingRisksWhydoonlyso
ThePsychologyandPhysiologyofTakingRisksWhydoonlyso
Changeonewordsothatthesentencemakessense.Writethewordyouaretaking
WhichofthefollowingisNOTthebenefitoftakingpublictransport?[originalt
ImaginetakingashipacrossthePacificOcean.Onedayyoulookoutatt
WhichofthefollowingisNOTthebenefitoftakingpublictransport?[originalt
Outsideoftheirrespectivesizes,gorillasandchimpanzeesareverysimilar
Outsideoftheirrespectivesizes,gorillasandchimpanzeesareverysimilar
Outsideoftheirrespectivesizes,gorillasandchimpanzeesareverysimilar
随机试题
Manytypesoflilieswithornateblossomsarecultivatedfortheirbeauty.A、mess
Mostworthwhilecareersrequiresomekindofspecializedtraining.Ideally,
[originaltext]Goodmorning,ladiesandgentlemen,andthankyouMr.Chairma
Despitetheirmanydifferencesoftemperamentandofliteraryperspective,Emers
[originaltext]M:So,Susan,doyouhaveanythingplannedforthisSaturday?W:
根据《水利工程工程量清单计价规范》(GB50501--2007),工程量清单的组
张力性气胸的急救原则中首先应是()A.输血、输液治疗休克 B.立即排气解除
2013年全国中高等学校研究生中,少数民族研究生所占比重约为:() A.5
要做好品牌营销,需要具备的要素有()。A:质量第一B:诚信至上C:定位准确
A.鼻炎、舌炎 B.舌炎、咽炎 C.丝状乳头萎缩 D.轮廓乳头萎缩 E.
最新回复
(
0
)