首页
登录
职称英语
Translate the underlined phrase into Chinese. A: She never stops talking about
Translate the underlined phrase into Chinese. A: She never stops talking about
游客
2023-10-14
32
管理
问题
Translate the underlined phrase into Chinese.
A: She never stops talking about dieting.
B: Yeah, she’ 5
got a real bee in her bonnet
about it.
选项
答案
入迷:老是想着某事。
解析
题目问的是画下划线的短语的汉语意思。例子的意思为“A:她总是说节食的事情。B:是的,在这件事上就好像有只蜜蜂在她帽子上。”形容她无法摆脱这件事。所以一直念念不忘。也可以根据自己的知识积累,判断出get/have a bee in one’s bonnet是习语,意思是“一直想着;念念不忘”,形容一个人没完没了地想一件事。故填入入迷;老是想着某事。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3097379.html
相关试题推荐
Whattrafficaccidentarethespeakerstalkingabout?[br][originaltext]M:Did
Whattrafficaccidentarethespeakerstalkingabout?[br][originaltext]M:Did
Whatarethespeakerstalkingabout?[br][originaltext]M:Ihaveaquestion.I
Whatarethespeakerstalkingabout?[br][originaltext]M:Ihaveaquestion.I
Whatarethespeakerstalkingabout?[br][originaltext]M:Ihaveaquestion.I
Whatarethespeakerstalkingabout?[originaltext]M:Ihaveaquestion.I’mnev
Whatwell-knownphraseissuggestedbythefollowingwordpicture?STANDIIunde
Changejustoneletterineachwordtofindafamiliarphrase.MALEFOODMAKEGOO
WhatdoestheitalicisedphrasemeaninChinese?—Well,we’dbetterputourhead
Whatwell-knownphraseissuggestedbythewordpicturebelow?ARRESTYOU’REYou
随机试题
OrganicFoodOrganicfarmingwasamong
机械加压送风防烟系统中送风口的风速不宜大于()m/s。A.7.0 B.8.0
A.7B.12C.2D.4
高压配电装置室的耐火等级不应低于()。A.一级 B.二级 C.三级 D
施工班组只需在每班的班前进行一次安全生产检查()
联合共同承包的各方对承包合同的履行承担( )责任。A.各自 B.独自 C.
下列哪一项一般不会引起急性肢体动脉栓塞A.急性下肢深静脉血栓形成 B.冠心病伴
大学生对爱情应该持慎重的态度:()A、不能误把友谊当爱情 B、不能错置爱情的
房地产经纪机构采用控制管理成本和减少不必要的服务项目来获得竞争优势的战略是(
施工过程验收的内容是()。A.分项工程质量验收 B.分部工程质量验收 C.
最新回复
(
0
)