首页
登录
职称英语
世纪之交的宝贵机遇和巨大挑战将青年推到了历史前台。(at the turn of the century)The precious opportunities
世纪之交的宝贵机遇和巨大挑战将青年推到了历史前台。(at the turn of the century)The precious opportunities
游客
2023-10-13
49
管理
问题
世纪之交的宝贵机遇和巨大挑战将青年推到了历史前台。(at the turn of the century)
选项
答案
The precious opportunities and the tremendous challenges at the turn of the century have pushed the young people to the foreground(forefront)of the historical arena(stage).
解析
(“世纪之交”译为“at the turn of the century”。注意动词时态的使用。)
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3095152.html
相关试题推荐
WhatwillhappentotheHimalayanMountainsbytheendofthe21stcentury?[ori
Notuntiltheearlyyearsofthe19thcentury_________whatheatis.A、mandidk
InthetwentiethcenturyBritainexperiencedmanywars,ofwhich______brought
PeopleintheUnitedStatesinthenineteenthcenturywerehauntedbythepr
PeopleintheUnitedStatesinthenineteenthcenturywerehauntedbythepr
PeopleintheUnitedStatesinthenineteenthcenturywerehauntedbythepr
Insixteenth-centuryItalyandeighteenth-centuryFrance,waningprosperity
PeopleintheUnitedStatesinthenineteenthcenturywerehauntedbythepr
Themiddleofthe18thcenturywas,predominatedbyanewlyarisenliteraryform
PeopleintheUnitedStatesinthenineteenthcenturywerehauntedbythepr
随机试题
TheblueswasbornontheMississippiRiverDeltaintheearly1900s.Aftert
Globalizationisthepresentworldwidedrivingtowardaglobal-(1)______iz
A、About14%.B、About5%.C、About15%.D、About20%.B根据句(7)可知,尽管有15%到20%的招聘是在公共媒介
Manyteachersbelievethattheresponsibilitiesforlearningliewiththest
对中国人来说,家庭是神圣的(sacred),因此中国人无论走到哪里都忘不了自己的家庭。从前,中国人喜欢大家庭,有的家庭甚至四世同堂——四代人住在一起。一
《著作权法》第39条第3款:“录音制作者使用他人已经合法录制为录音制品的音
学生应征参加中国人民解放军(含中国人民武装警察部队),学校应当保留其学籍()。
患者,女,26岁,已婚。胃脘痞满,不思饮食。频频泛恶,干呕,大便秘结,舌红少津,
下列各项中,属于信息系统一般控制审计的有( )。A.处理控制审计 B.组织控
当一种药物与特异性受体结合后,阻止激动药与其结合,产生的相互作用属于()A.增敏
最新回复
(
0
)