首页
登录
职称英语
I got to the station,only to find that the train was pulling out.A、我赶到车站,只是为了看看火
I got to the station,only to find that the train was pulling out.A、我赶到车站,只是为了看看火
游客
2023-10-08
48
管理
问题
I got to the station,only to find that the train was pulling out.
选项
A、我赶到车站,只是为了看看火车是不是已经出站了。
B、我赶到车站,结果发现火车已经出站了。
C、我赶到车站,找到了进站的火车。
D、我赶到车站,发现火车已经进站了。
答案
B
解析
这句是含有不定式作结果状语的简单句。副词only修饰不定式结果状语,应翻译成“结果是……”。此外,“pull out”的意思为“拔出,离开,渡过难关,恢复健康”。根据上下文,应译为“出站了”。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3080731.html
相关试题推荐
Inthe1800’s,trainsroaredintostations.Theyweresymbolsofprogressand
Inthe1800’s,trainsroaredintostations.Theyweresymbolsofprogressand
Inthe1800’s,trainsroaredintostations.Theyweresymbolsofprogressand
[audioFiles]audio_ehbm_j20002(20082)[/audioFiles]A、Atabusstation.B、Atanai
Amanagerworkstationisamanager’sdeskwithapersonalcomputerlinkedw
Amanagerworkstationisamanager’sdeskwithapersonalcomputerlinkedw
Amanagerworkstationisamanager’sdeskwithapersonalcomputerlinkedw
[originaltext]W:Jack,wouldyouminddrivingmetothestation?M:Sure,whyn
______,whentheyarrivedatthestations,thetrainhadn’tleftyet.A、Especiall
Whenwegottothestation,weweresosorrytofindthatthetrainwas______.A
随机试题
Whatdoesthewomanthinkaboutthejobapplication?[originaltext]M:Listen,yo
Pleasedon’tinterfere______mybusiness.IthinkIwillmakeeverythingintop
[originaltext]Howdoyouchooseacollege?Someofyoumightchooseaschoo
TheUShasanenduringloveaffairwiththecar.MostAmericanssimplywon’t
中共六大对土地问题的贡献在于()。 A.明确规定没收一切地主的土地所有权 B
最严重的输血反应是:A.发热反应 B.过敏反应 C.血管内溶血 D.血管外
进口药品到岸后,进口单位向海关申请办理报关验放手续时应持有A.《进口药品注册证》
我国改革全面发力、多点突破、纵深推进,着力增强改革系统性、整体性、协同性,压茬拓
甲因对同事乙升迁怀恨在心,欲伺机教训乙。一日,乘下班后办公室内只有甲、乙二人之际
安全施工中“四口”不包括()。A.楼梯口 B.电梯井口 C.通道口 D.
最新回复
(
0
)