首页
登录
职称英语
The country’s transformation into a market economy call be slow and difficult.A、
The country’s transformation into a market economy call be slow and difficult.A、
游客
2023-10-07
101
管理
问题
The country’s transformation into a market economy call be slow and difficult.
选项
A、市场经济在该国的形成过程一定会缓慢且艰难。
B、该国市场经济要形成,速度可能会较慢,困难也很多。
C、该国可以放慢市场经济的发展速度,因为其遇到的困难较大。
D、该国向市场经济的转变可能会缓慢且艰难。
答案
D
解析
本句结构较为简单,在理解主语时需特别注意transformation一词的意思,该单词不同于formation(形成),而是意为“转变,转化”。另外,谓语动词中的情态动词can在此表示根据客观条件能做某种动作的“可能性”。基于上述分析,对比四个选项可以看出,选项D的翻译为最佳。选项B的问题在于将transformation错解为“形成”;选项A之所以稍逊于选项B是因为其不但重复了选项B的错误,而且还错将can译为“一定”;选项C完全脱离了原句的句法结构,增译、漏译和错译的情况比较多,因而是四个选项中最不可取的一个。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3078756.html
相关试题推荐
[originaltext]Thejobmarketismorecompetitivethaneverformillionsof
[originaltext]Thejobmarketismorecompetitivethaneverformillionsof
[originaltext]Thejobmarketismorecompetitivethaneverformillionsof
TheUnitedStatestakesabiggershareoftheinternationalstudentmarkett
TheUnitedStatestakesabiggershareoftheinternationalstudentmarkett
TheUnitedStatestakesabiggershareoftheinternationalstudentmarkett
TheUnitedStatestakesabiggershareoftheinternationalstudentmarkett
TheUnitedStatestakesabiggershareoftheinternationalstudentmarkett
TheUnitedStatestakesabiggershareoftheinternationalstudentmarkett
TheUnitedStatestakesabiggershareoftheinternationalstudentmarkett
随机试题
以热爱祖国为荣,以危害祖国为耻;以服务人民为荣,以背离人民为耻;以崇尚科学为荣,以愚昧无知为耻;以辛勤劳动为荣,以好逸恶劳为耻;以团结互助为荣,以损人利己
Asksomeonewhattheyhavedonetohelptheenvironmentrecentlyandtheywi
Inthe18thcenturyNewYorkwassmallerthanPhiladelphiaandBoston.Today
Ifyourneighborsaretoonoisythenyouhavecausefor______.A、annoyancesB、co
Theprocessofperceivingotherpeopleisrarelytranslatedintocold,objec
[originaltext]M:Susan,doyouknowwhenProfessorJones’BiologyFinalis?W:
BritishpsychologistshavefoundevidenceofalinkbetweenexcessiveIntern
制造大型船舶适合采用的生产过程空间组织形式是()。A.工艺专业化布置 B.
A.异丙嗪 B.西咪替丁 C.前列腺素 D.抗眩啶 E.扑尔敏是组胺类药
建设工程项目质量的影响因素中,有可控因素,有不可控因素;这些因素对项目质量的影响
最新回复
(
0
)